- Пресса о музее (2013 г., ч. 1)


РИА Новости, 20 мая 2013 г.
Проект "Вечером в гости в музей" объединит филиалы музеев


Новый проект объединит филиалы крупных музеев, которые являются домами известных деятелей культуры и искусства, чтобы посетители могли посещать неизвестные филиалы музеев и узнавать больше об известных исторических личностях.

МОСКВА, 20 мая — РИА Новости, Светлана Янкина. Проект "Вечером в гости в музей" объединит филиалы крупных музеев, которые являются мемориальными домами или квартирами известных деятелей культуры и искусства, сообщили РИА Новости в пресс-службе проекта.

Пока что речь идет о восьми музеях Москвы и области, среди которых ГМИИ имени Пушкина с филиалом "Мемориальная квартира Святослава Рихтера"; Третьяковская галерея, среди филиалов которой — дом-музей и музей-квартира Васнецовых, музей-мастерская Анны Голубкиной и дом-музей Павла Корина; Государственный литературный музей со множеством филиалов, в том числе домами-музеями Михаила Лермонтова, Корнея Чуковского, Бориса Пастернака; а также Театральный музей имени Бахрушина, директор которого Дмитрий Родионов и выступил инициатором долгосрочного проекта. В состав этого музея входят дома-музеи Александра Островского, Марии Ермоловой, Михаила Щепкина и музеи-квартиры семьи Мироновых-Менакер и Галины Улановой. В общей сложности филиалами больших музеев, это также Музейное объединение музыкальной культуры им. Глинки и музей современной истории России, являются порядка 30 площадок, которые посетители не очень жалуют своим вниманием, а про многие попросту не знают. Поэтому и появился проект "Вечером в гости в музей".

"Мы задумывали этот проект для того, чтобы москвичи и туристы знали, что у них всегда есть возможность прийти в гости к самым интересным и известным историческим личностям — в их мемориальные музеи", — уточнил Родионов.

По его словам, в скором времени у Театрального музея появится еще один филиал, посвященный радиотеатру как отдельному жанру искусства, и он также станет частью проекта "Вечером в гости в музей".

Впервые музеи объединились в рамках акции "Ночь в музее" 18 мая, причем не только в Москве, но и в Подмосковье — в Переделкино свои двери для посетителей открыли Государственный мемориальный музей Окуджавы, а также дома-музеи Чуковского и Пастернака.

За дальнейшими планами можно следить на странице проекта в социальной сети Facebook — все музеи-участники наполняют этот ресурс своими новостями и приглашениями в гости.

При этом особое внимание следует обратить на режим работы филиала музея — некоторые из них открыты для свободного входа, отдельные — как, например, в музей-квартиру Улановой в высотке на Котельнической набережной — требуют предварительной записи по телефону.

В планах организаторов проекта — объединить всех участников общими регулярными акциями, создать единую карту для навигации по мемориальным музеям Москвы и области, а также перевести информацию на иностранные языки для привлечения туристов из-за рубежа.



Апрель 2013
Публикации пресс-релиза "Сибирская сага Сергея Элояна" и упоминания выставки в прессе
Сайт MoReBo.ru

Сайт Novoteka.ru
Сайт apoi.ru
РИА Новости, 12 апреля
Сайт Министерства культуры и архивов Иркутской области, 15 апреля
Сайт "Коммунизм.орг"
Сайт "Иркутское Землячество "Байкал"

Публикации и перепечатки пресс-релиза о выставке «Алексей Ремизов. Возвращение»
Сайт "Антикварное обозрение", 4 апреля

 




Государственный литературный музей, отдел литературы XVIII–XIX веков
Вспомнить школьную программу по литературе

26 апреля 2013 г., Елена А. Дони

Экспозиция начинается со «старика Державина», продолжается пушкинским временем, птицей-тройкой Гоголя, волшебными стихами Тютчева, творчеством великих прозаиков второй половины XIX века — Ф. Достоевского, Л. Толстого, Н. Тургенева, А. Чехова, поэтов Серебряного века и заканчивается наследием пролетарских писателей.

На выставке собраны портреты, автографы, личные вещи, за которыми — непростые жизненные истории. А еще здесь представлены уникальное собрание живописных работ и графика самих писателей и поэтов — Жуковского, Батюшкова, Лермонтова, Полонского.

О здании музея

Начало строительства здания датируется концом XVII века. Как говорят историки, на месте музея, около стен Высокопетровского монастыря, располагался дом бояр Нарышкиных. Возможно, будущий царь Петр I гулял здесь, во дворе особняка. Затем здание было подарено монастырю и на месте парадных комнат появились монастырские кельи, а затем, после революции 1917 года, — жилые помещения, художественные мастерские, склады. Некоторые посетители не так давно, до 1970-х годов, жили здесь в коммунальных квартирах под низкими сводчатыми потолками, пока в особняк не переехал Государственный литературный музей.

Рисунки К. Батюшкова 1840–1850-х годов

Вроде бы ничего примечательного — цветные рисунки птиц и цветов, пока не увидишь датировку: конец 1840-х — начало 1850-х годов. В это время поэт уже давно не пишет стихов, страдая от тяжелой психической болезни. Мания преследования проявилась у Константина Николаевича в 1821 году, и, несмотря на заботы друзей и лечение в лучших клиниках, вернуть Батюшкова к нормальной жизни не удалось. Болезнь передалась поэту от матери, которая также страдала психическим недугом и умерла, когда Батюшкову было всего 7 лет. В 1815 году поэт пишет: «С рождения я имел на душе черное пятно, которое росло, росло с летами и чуть было не зачернило всю душу». Это предчувствие нашло отражение в одном из лучших стихотворений Батюшкова об итальянском поэте Торквато Тассо, судьба которого в чем-то схожа с судьбой самого Константина Николаевича: «Фортуною изрытые пучины разверзлись подо мной, и гром не умолкал!»

По легенде, знаменитое «Не дай мне бог сойти с ума» написано Пушкиным после посещения Батюшкова в лечебнице. При осмотре экспозиции вспоминаются строки про «брань смотрителей, визг да звон оков», чему рисунки Батюшкова, кстати, исполненные с высоким художественным вкусом, явно противоречат. Разгадка, впрочем, проста: Пушкин написал свое стихотворение в 1833 году, а рисунки сделаны спустя более чем десятилетие, когда Константин Николаевич находится на попечении родственников в Вологде.

Картины М.Ю. Лермонтова

Сегодня государственный литературный музей — единственное место в России, где посетители могут увидеть живописные работы великого русского поэта, выполненные маслом. Лермонтов прекрасно рисовал с детства, и этому способствовали учителя, которых приглашала Елизавета Алексеевна Арсеньева, бабушка поэта. Наиболее ярко дарование Михаила Юрьевича раскрылось после кавказской ссылки: на полотнах из коллекции музея изображены Тифлис, разбойники, пропасти и горы — словом, романтика, которая нашла отражение в творчестве поэта. Исследователи отмечают, что на Лермонтова-художника сильное влияние оказал Рембрандт: противопоставление света и тени как один из классических приемов знаменитого голландца можно увидеть в большинстве работ Михаила Юрьевича.

Портфель Державина

Портфель из дорогого сафьяна и кожи свидетельствует о высоком положении, которое занимал поэт во второй половине своей жизни: Гавриил Романович считал себя скорее государственным деятелем, чем поэтом. На обратной стороне — монограмма ГД (Гаврила Державин). У каждого внимательного посетителя вызовет недоумение отсутствие ручки у портфеля: может быть, просто она не сохранилась, ведь вельможа екатерининского времени Державин носил его на службу более 200 лет назад? «Нет, — говорят музейные работники, — портфель изначально не имел ручки и носился скорее всего под мышкой».

Чернильница из дома Вяземских, женский прибор

Чернильница принадлежала скорее всего Вере Федоровне, супруге поэта Вяземского. В ней всего одно отделение — в отличие от мужского прибора, представленного в соседней витрине. Откуда вообще взялись два отделения? Может быть, чернила были разных цветов? Нет, во втором отделении хранился песок, которым удаляли кляксы. А женщины писали аккуратнее, поэтому чернильница и устроена проще.

Афиша «Стойло Пегаса»

В экспозиции музея представлено три чека Сергея Есенина из кафе «Стойло Пегаса» с подписями самого поэта и его гражданской жены Галины Бениславской, датированные осенью 1923 года. Кафе «Стойло Пегаса» располагалось в Москве на Тверской, 37. Оно с 1919 по 1924 год собирало и кормило артистическую богему; здесь же регулярно проходили вечера поэтов-имажинистов, к которым тогда примкнул и Сергей Есенин. Имажинисты считали это кафе своим и получали здесь гонорар за выступления. Поскольку Есенин пользовался здесь наибольшим успехом, широкое распространение получил слух, что поэт является владельцем заведения. Это не соответствует действительности, но Есенин действительно мог брать деньги из кассы кафе, имел право на определенную скидку, а потому за его счет здесь часто угощались многочисленные друзья, знакомые и родственники поэта. Всего сохранилось около сотни чеков Есенина из этого заведения, 51 — подписан им лично. По чекам можно увидеть, что поэт отдавал предпочтение простой пище — овощам, картофелю и капусте, а также котлетам и биткам, а еще алкогольным напиткам, начиная с пива и заканчивая портвейном. Есенин брал горячительное не только для себя, но и непременно для компании, поэтому неудивительно, что в заведении иногда случались и пьяные драки, в том числе с участием поэта.

Паспорт С. Есенина

Казалось бы, что может быть примечательного в паспорте? Но в 1920-е годы, когда еще не существовало норм в оформлении документов, забавно видеть анахронизмы в виде, например, того, что в паспорте значится род занятий Есенина — писатель.
 



Газета "Правда", №44 (29962) 23—24 апреля 2013 года
Сибирские сказания
Игорь Григорьев

В ГОСУДАРСТВЕННОМ литературном музее (Трубниковский переулок, дом 17) открылась выставка удивительных иллюстраций к книгам Виктора Астафьева «Царь-рыба» и Валентина Распутина «Прощание с Матёрой», получившая название «Сибирская сага Сергея Элояна».

Сергей Элоян — заслуженный художник Российской Федерации. Живёт и работает он в Иркутске. Книжной иллюстрацией занимается с начала нулевых годов, и способствовал этому его друг и единомышленник — выдающийся издатель Геннадий Сапронов, недавно ушедший из жизни. Он много сделал как для лучших писателей-сибиряков, так и для этого талантливого художника. Работы Элояна неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искус-ство книги» и другими наградами.

Геннадий Сапронов успел выпустить в своём издательстве подарочный вариант «Царь-рыбы», а «Прощание с Матёрой» печаталось уже после кончины издателя. И до чего же впечатляющи здесь иллюстрации Сергея Элояна! Великие распутинские старухи, такие мудрые и светлые, так много сделавшие своими натруженными руками, воплощены кистью художника и словно бы смотрят в нас, изучают нас, оценивают нас. Хочется смотреть и смотреть…

Выставка продлится до 10 мая. Затем иллюстрации Сергея Элояна найдут пристанище в залах музея города Ангарска и картинной галерее города Усть-Илимска.




Телеканал "Культура", 24 апреля 2013 г.
"Большая книга" объявила "лонг-лист"

"Большие книги" по осени считают. Лауреаты национальной литературной премии станут известны в ноябре. А сегодня в Москве огласили ее длинный список. Рассказывают "Новости культуры".

Из почти четырех сотен присланных книг и рукописей экспертный совет во главе с прозаиком Михаилом Бутовым отобрал 36. В лонг-лист попали как книги известных литераторов – Юрия Буйды, Александра Терехова, Сергея Белякова, так и рукописи, авторы которых неизвестны даже экспертному совету. Новички пишут о дне сегодняшнем, о насущных проблемах. Книг о прошлом в списке немного – всего несколько романов и биографий. Короткий список "Большой книги" появится в мае.

"Главное в этом сезоне, в этом списке то, что в нем зафиксирована смена поколений. Это не значит, что одно сошло, а другое родилось. Есть поколение, которое стяжало все лавры, и оно отступает", – отмечает председатель экспертной комиссии Национальной литературной премии "Большая книга" Михаил Бутов.



Телеканал "Вести", 23 апреля 2013
Автор: Полина Ольденбург
Литературный музей начал перемены с выставки рисунков Ремизова


"Мертвые души" Гоголя в интерпретации Алексея Ремизова - одного из лучших русских писателей-стилистов ХХ века. На выставке в Манеже - 150 его графических работ. Более полувека они хранились во Франции и впервые в Москве. В начале года архив был приобретен Министерством культуры для Государственного литературного музея.




"Новая газета", выпуск № 44 от 22 апреля 2013 г.
Царевна Мымра или змея Скарапея?

В Манеже — выставка Государственного литературного музея «Алексей Ремизов. Возвращение»

Более заметная и вместительная, чем традиционные литмузейные, площадка выбрана под стать поводу. В Москву на вечное хранение прибыла колекция мемориальных вещей, рукописей и рисунков выдающегося рус-ского писателя А.М. Ремизова, умершего в 1957 году в Париже. Экспозиция показывает небольшую часть собрания. Несколько графических серий, письменный стол и предметы обстановки кабинета Ремизова, коллажи, которыми писатель увлекался в последние годы жизни.

Поскольку музей недавно приобрел не только ремизовскую коллекцию, купленную для него Министерством культуры, но и нового директора — филолога и критика Дмитрия Бака (интервью с ним читайте в ближайших номерах), вернисаж получился несколько более энтузиастическим, чем было принято в этом сдержанном учреждении. Тот факт, что столь значительная выставка Литературного музея проходит в стенах, к музею никакого отношения не имеющих, по-видимому, надо трактовать в том смысле, что теперь ГМЛ, что называется, «взял курс» на большую открытость миру и демонстрирует готовность к широкой коллаборации с разными дружественными учреждениями. Слегка чопорная патриархальность, характерная для мероприятий в Трубниковском переулке и на Петровке (на основных выставочных площадках ГЛМ), по-видимому, уходит в прошлое. Отметим на прощание, что в ней помимо всего прочего было много грациозного достоинства.

Графика Алексея Ремизова — явление абсолютно отдельное, она ничем не напоминает пресловутое рисование писателей и очень слабо связана с богатой графической традицией начала ХХ века, хотя при желании там можно расслышать тонкое лепетание Бердслея или рокотание ранних немецких экспрессионистов. Но рискнем утверждать, что это все случайные созвучия. Ремизов не был художником, никогда этому не учился и, скорее всего, не имел амбиций. Рисовал, однако, всю жизнь и посвящал этому делу времени никак не меньше, чем литературе. По-видимому, на каком-то метафорическом уровне для него самого не было принципиальной разницы между словом и рисунком. Таким образом, он являет собой уникальный случай в истории русской культуры — живую апологию начертательности. Рисунки Ремизова — это непрерывный поток запечатленных эмоций, размышлений, впечатлений и т.п. Это близко к дневнику или записным книжкам, маргиналиям и прочим сиюминутным жанрам. Вместе с тем это чрезвычайно выразительные и законченные вещи, подчиненные стройному и вполне рациональному замыслу. Замысел этот не всегда нам внятен, потому как продиктован был какими-то реалиями, потерянными в истории. Так что иные рисунки Ремизова нуждаются в таком же пристальном дешифровщике, в котором нуждается и читатель его прихотливой и завораживающей прозы.

Из того, что выставлено в Манеже, безусловно, наиболее эффектными покажутся публике портреты современников. Большая удача, что Ремизов, как правило, запечатлевал людей, чей облик хорошо известен нам по другим портретам и фотографиям. Если бы мы должны были судить о внешности литераторов ремизовской эпохи по его портретам, русский Парнас представлялся бы нам чем-то вроде кунсткамеры. Но это не шаржи, не злая сатира. Даже, пожалуй, наоборот. Это вот такое исследовательское зрение, для которого оказывается лишним все, что простому человеку кажется красивым и значительным. Шестов, Брюсов, Белый, Гумилев, Северянин и др. у Ремизова столь же обобщены и абстрактны, как и гоголевские типы из выставленной здесь же серии графических импровизаций на темы «Мертвых душ». А оптимизм, с которым Ремизов смотрел на мир еще в 1910 году, щедро оценил Корней Чуковский. Прочитав очередной сборник рассказов популярного автора, он констатировал: «Мы все рождаемся в мире, чтобы нас ласкала царевна Мымра, но всех нас пожирает зловонная змея Скарапея — таков грустный смысл ремизовских книг». Критик не знал, что и не только книг.



Информационный портал "Байкал 24", 19 апреля 2013 г.
Сергей Элоян показал москвичам выставку «Сибирская Сага»

11-го апреля в Москве в Государственном литературном музее открылась выставка известного иркутского художника Сергея Элояна «Сибирская сага».

Сегодня Элоян является одним из самых ярких российских художников, работающих с книжной графиков. В течение продолжительного времени он активно сотрудничает с издательством «Издатель Сапронов». Его работы неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней (в то числе, в 2007 – I степени). Он работал с произведениями Е.Евтушенко, В.Распутина, В.Астафьева, А.Варламова, Л.Бородина, Е.Носова, М.Кураева, С.Кековой, В.Кострова, Ю.Кублановского,В.Курбатова, Л.Анненского, И.Золотусского, П.Басинского, Л.Кэрролла и др.

Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объёме всё богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. У С.Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Густая, вязкая, красочная, тяготеющая к живописи внешняя отделка книги сменяется плотной графикой форзацев и фронтисписов, переходящей в изящные, лёгкие, лаконичные шмуцы и почти прозрачные линии спусковых иллюстраций, концовок, колонтитулов.

В оформлении С.Элояна вышли книги В.Распутина «Прощание с Матёрой», «Век живи – век люби», «Дочь Ивана, мать Ивана», «В поисках берега», «Сибирь, Сибирь…», собрание сочинений в 4-х томах.

Также Элоян создал полный комплекс книжного дизайна для книг В.Астафьева «Царь-рыба», «Далёкая и близкая сказка», «Пролётный гусь», «Нет мне ответа. Эпистолярный дневник. 1952 – 2001», «Твердь и посох. Переписка с А.Макаровым. 1962 – 1967», «Крест бесконечный. Переписка с В.Курбатовым».

Выставка «Сибирская сага Сергея Элояна. Иллюстрации к книгам В.Астафьева “Царь-рыба” и В.Распутина “Прощание с Матёрой”» в стенах Государственного Литературного музея в Москве – закономерный этап выставочной биографии художника и ещё одно испытание его таланта.

Источник: официальный сайт Государственного литературного музея.

Фото с сайта tarkhan.livejournal.com. Автор фото: Игорь Дрёмин.

---
Фоторепортаж Игоря Дёмина можно увидеть в его личном блоге на livejournal.com.



Газета "Ведомости", 19 апреля 2013 г.
В выставочном зале "Манеж" открылись сразу все выставки

В «Манеже» выставлена самая эффектная часть архива Алексея Ремизова, только что возвращенная из Парижа
Майя Кучерская

Алексей Ремизов (1877-1957), словесный художник, мистификатор, выдумщик, названный Иваном Ильиным «мифа ради юродивым», последние тридцать с лишним лет прожил в Париже. Хранительницей его архива стала Наталья Резникова, помощница писателя в последние годы жизни. В прошлом году Министерство культуры приобрело у ее наследников архив Ремизова для Государственного литературного музея. Часть обретенных сокровищ и представлена на выставке «Алексей Ремизов. Возвращение».

Это необычное зрелище. Диковатое, с тайным хаосом, жутью внутри. И величественное в безоглядности той жизненной игры, которую Алексей Ремизов вел до последнего своего часа. Впрочем, если бы игры…

В «Манеже» представлен резной деревянный стул писателя, круглая вышитая шапочка (ермолка), кукла-перчатка с мужичком-коловертышем, Фейерменхен («огненный человек»), дух дома Эспри. И все это не игрушки и не элементы сценического костюма. Канцеляриус царя обезьяньего Асыки Первого, главы Обезьяньей Великой и Вольной Палаты, которым Ремизов себя назначил, не таков. Коловертыша и шапочку можно оторвать от его бытия только с мясом и кровью. Точно так же, как его рисунки от встроенных в них строк. Потому что и они никак не «иллюстрации», не «почеркушки на полях», а равноценный компонент текста.

Так во всех его альбомах — «Сибирских огнях», «Соломонии», «Из Лескова»: рисунки тушью и акварелью, окликающие и древнерусскую рукописную традицию, и графику Кандинского, перетекают в выписанные каллиграфическим почерком слова, слова в узоры. Кикиморы, лешие, бесноватая Соломония сосуществуют с Петром и Февронией, Адамом и Евой. Но и они, и гоголевские карикатурные чиновники, и «тройка» (три одутловатых уродливых лица) рассказывают скорее о рисовальщике и его мире, чем о самих себе.

Поэтому и в портретах альбома «Современники и предки» не стоит искать сходства с реальным Львом Толстым, Валерием Брюсовым или Андреем Белым. Это тоже не столько о них, столько о той таинственной взвихренной стихии русской словесности и мифа, которую так тонко и объемно чувствовал Ремизов. Кстати, умевший быть и просто нежным тоже. На выставке есть и альбом «Живые мне мертвые цветы» — засушенные цветики, травки, листочки — с посвящением «Моему ангелу-хранителю Наталье Резниковой».

До 22 мая




Телеканал "ТВЦ", 19 апреля 2013 г.
В выставочном зале "Манеж" открылись сразу все выставки

Юлия Богоманшина, Юрий Филимонов, "ТВ Центр"

Выставочный зал "Манеж" открыл сразу все выставки! Впрочем, количество не отразилось на качестве. Иллюстрации к "Одиссее" четырёх знаменитых художников, возвращенный в Россию архив писателя Алексея Ремизова и размышления о смерти в стиле медиа-арт.

Одиссей добрался до Москвы - после долгих странствий и в необычном жанре. Четыре художника написали книгу, причем, каждый - свою. Самая ранняя "Одиссея" - Матисс. Шесть блестящих офортов, и странная история их появления на свет. Художнику заказали проиллюстрировать "Улисс" Джойса, но вместо Дублина он вдруг изобразил прекрасную Итаку, и воссоздал совсем не джойсовский - гомеровский сюжет.

Борис Фридман, коллекционер:
- И когда у Матисса спросили, как объяснить господину Джойсу ваши сюжеты? Он сказал: "Я не знаю, потому как его роман я не читал".

Текст Гомера они прочитали по-разному. У каждого - неповторимая манера, техника и даже цвет. Вот "Одиссея" - классика, строгий, античный вариант - работа швейцарца Ханса Эрни, а рядом - абстракция - от мэтра сюрреализма Андре Массона и как всегда легкий, ироничный Шагал. Он выпустил в свет порхающую Пенелопу, наивного, смешного Циклопа и прекрасных сирен.

Борис Фридман, коллекционер:
- Чем мучиться - тяжело прочитать "Одиссею " - гекзаметр, сложный стих, она объемная очень, а придя сюда и посмотрев как бы спектакли - четыре спектакля про "Одиссею ", потом очень захочется ее прочитать и понять.

В соседнем зале - наоборот. Не книга - художника, а картины - писателя. Настоящая сенсация - вернувшийся в Россию из Франции архив Алексея Ремизова. Личные вещи, рукописи и очень много графических работ. Его фантасмагориями восхищались Кандинский и Пикассо; он иллюстрировал Лескова и Гоголя, писал неожиданные портреты своих знаменитых друзей и экспериментировал в технике коллаж.

Дмитрий Бак, директор Государственного литературного музея:
- Начало этой серии положил трагический случай, когда в доме, в квартире Ремизовых, выбило стекла и осколками стекла ранило Алексея Михайловича и Серафиму Павловну, его супругу. И Ремизов не мог допустить, чтобы стекла были просто заклеены бумагой, и он начал делать вот эти странные дисгармоничные и вместе с тем очень красивые графические работы.

Самая тревожная выставка в лабиринтах Манежа - размышления о смерти в жанре видео-арт. После древнегреческий путешествий и возвращения Ремизова, казалось бы, такой грустный финал? Напротив, для исследований художника - отличная тема. Никто ведь пока так и не доказал - что там - конец пути или новая "Одиссея".




Телеканал "Культура", 19 апреля 2013 г.
К 450-летию первой в России печатной книги

450 лет назад, 19 апреля 1563 года, Иван Федоров и Петр Мстиславец приступили к подготовке первой в России печатной книги "Деяния апостолов", более известной, как "Апостол". В книге с изображением образа Луки было 267 страниц. Предисловие к ней написал сам Федоров. Работа над текстом, его редактирование и разработка печатной технологии велись параллельно. "Апостол" увидел свет почти через год – в марте 1564 года. Рассказывают "Новости культуры".

Книгопечатание для середины XVI века – необходимость. Богослужебные книги нужны были священникам и прихожанам строящихся храмов – при Иване Грозном территория России значительно выросла. Собственное книжное производство должно противостоять проникающим в страну католическим текстам. Первые издательские эксперименты начинаются за десять лет до издания "Апостола" Ивана Федорова.

"В 1553 году в Москве была создана типография. Поскольку книги, вышедшие из нее, не имели ни даты, ни имени печатника, она называется "анонимная". Считают, что эта типография находилась в Кремле и была связана с протопопом Благовещенского собора Сильвестром, с попом Сильвестром, который является автором "Домостроя", который был духовником Ивана Грозного", – говорит научный сотрудник Государственного литературного музея Дарья Спевякина.

"Апостол" – своеобразный учебник для духовенства – первое издание государственной типографии. Над тиражом в тысячу экземпляров трудились год, тщательно подготавливая оборудование, прорабатывая шрифты и скрупулезно редактируя текст.

"Печатание начиналось с подготовки бумаги. Ее необходимо было увлажнить, потому что сухая бумага плохо впитывает краску. И затем – одновременно с подготовкой бумаги – осуществлялся специальным человеком набор текста", – поясняет научный сотрудник Государственного исторического музея Ольга Соколова.

Переписчики, увидев в книгопечатниках конкурентов, учиняли провокации и поджоги. Блестяще образованный бакалавр Краковского университета Иван Федоров вынужден был спешно покинуть Москву. Вместе с ящиками на 10 подводах он выехал во Львов, где смог продолжить свое дело. Однако процесс было не остановить, и книгопечатание дает мощное развитие духовной литературе, а с начала XVIII века – и светской.

"Ну а как же? Газета "Искра" как печаталась? Так же. Только вместо плашки здесь стоял свинцовый набор и печатал ее", – поясняет оператор типографии Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Владимир Осин.

"Тигель" – такая модель работала и при Иване Федорове. В одной из старейших типографий, образованной через год после основания университета, в середине XVIII века, можно изучать историю полиграфии.

"Я вам покажу вот такую вещь, которая использовалась для изготовления шрифта высокой печати. Вы можете представить, что я еле держу ее. Такие проходили за смену тысячами. Из нее отливались элементы шрифта для высокой печати", – демонстрирует заместитель директора типографии Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Юрий Божко.

Сегодня научное сообщество делает ставку на цифровую печать. Ученые нуждаются в качественных, дешевых и малотиражных изданиях своих работ.

"Если раньше подготовка файлов к печати была уделом профессионалов, специализированных ремесленников, то сейчас вы написали книгу, и вы знаете, как она будет выглядеть. У вас есть шаблон, вы сами сверстали и пришли в типографию. Можно даже не приходя прислать нам файлы – и получите уже готовую книгу", – говорит директор типографии Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова Игорь Попов.

Как и в средние века, при первопечатниках, главное – чтобы бумага не пересыхала, поэтому в цехе цифровой печати всегда влажно. И миссия университетской типографии остается той же: популяризировать знания.




18 апреля 2013 г.
В «Манеже» открылась выставка «Алексей Ремизов. Возвращение»

17 апреля в Центральном выставочном зале «Манеж» открылась выставка «Алексей Ремизов. Возвращение». Выставка продлится до 22 мая.

В экспозицию вошли более 140 графических работ, коллажи, «конструкции», рукописи, книги и альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые.

Выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» посвящена графическому наследию писателя и основана на материалах архива, более пятидесяти лет хранившегося во Франции в семье Резниковых. В 2013 году архив был приобретен Министерством культуры Российской Федерации для Государственного Литературного музея.

Алексей Михайлович Ремизов помимо того, что был одним из лучших писателей-стилистов своего времени, являлся и самобытным художником. Его творчеством восхищались Марк Шагал, Василий Кандинский, Пабло Пикассо.

Графические работы Ремизова уже неоднократно становились предметом выставочных проектов, но персональных выставок Ремизова-художника было не так уж и много. Его рисунки выставлялись в 1934 году в Чехословакии, в 1985-м – в США, в 1992 и 1993 – в Санкт-Петербурге.

Представленные на выставке материалы сохранились благодаря Наталье Викторовне Резниковой – переводчице, помощнице, доверенному лицу и душеприказчице Ремизова, ухаживавшей за ним в последние годы его жизни. Впоследствии архив писателя хранили её дети и внуки.  




18 апреля 2013 г.
Все мы немножко смертны

В Манеже показывают наследие писателя Алексея Ремизова, иллюстрации к «Одиссее» и выставку о смерти

Тонкости книжной иллюстрации раскрывают две новые выставки, которые открылись в московском Манеже. На одной из них представлены работы знаменитого русского писателя и художника XX века Алексея Ремизова. Она получила название «Возвращение»: графика, коллажи, рукописные альбомы выставляются впервые. Другая выставка продолжает проект «Книга художника» - экспозиция показывает разные взгляды живописцев на гомеровскую «Одиссею». Рассказывают «Новости культуры».

Новые выставки в Манеже: графическое наследие писателя Алексея Ремизова, трактовки гомеровской «Одиссеи» от знаменитых художников-модернистов и визуальные рефлексии на тему мортальности.

Формат работы ЦВЗ «Манеж», установившийся с прошлой осени, предполагает не только большие художественные проекты, но и регулярные обновления на трех площадках в цокольном этаже здания. Здесь обосновались музей «Книга художника / Livre d'artiste», музей дизайна и музей экранной культуры — институции относительно недавние, но не эфемерные. Вернисажи в них проходят, как правило, синхронно, что вовсе не означает смысловой или хотя бы формальной увязки между выставками. Каждая из них — о своем.

На этот раз использована та же схема, однако не без вариаций. Выставка «Дизайн упаковки. Сделано в России» откроется чуть позднее, а к двум другим проектам примкнула экспозиция из «настоящего», то есть государственного и фундаментального музея — Литературного.

Тамошние сотрудники загорелись идеей представить публике свое свежее приобретение — парижский архив Алексея Ремизова, более полувека хранившийся в семье Резниковых и только что приобретенный Минкультуры специально для ГЛМ.

Подробные исследования и каталогизация архива еще впереди, но для первого знакомства с этими материалами обстоятельные комментарии не столь уж важны. К тому же ситуация, когда Ремизов выступает в амплуа художника и каллиграфа, не слишком удивительна: в той или иной степени про это его увлечение знают многие зрители. Но в таком объеме его изобразительное наследие нигде, кажется, не демонстрировалось — при том, что выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» включает в себя лишь часть парижского архива.

В основном здесь фигурируют рукодельные альбомы — образчики «фирменного» ремизовского жанра, в котором и заключены главные особенности авторского отношения к тексту и изображению.

В этих листах можно усмотреть причудливую эволюцию пушкинских маргиналий, когда рисунки из интимных черновиков и дневников перекочевывают на поля «чужих рукописей» — скажем, гоголевских «Мертвых душ» или средневековой «Повести о бесноватой Соломонии». Это не иллюстрирование, а скорее домысливание. Да и в случае с собственными сочинениями Ремизова картинки так тесно переплетаются со словами, что уже и не выявить первородства. Подобные опусы вполне самоценны в качестве произведений искусства, но иногда в них содержится и историко-документальная занимательность — как, например, в альбоме «Современники и предки».

На одном из начальных его листов рукой автора начертано: «У меня было много рисунков — портретов современников, но я обратил их в демонов и зверей и нынешней зимой разыграл в беспроигрышной лотерее по 10 франков за рисунок. И за это я им благодарен — в тот трудный месяц дали возможность прожить на белом свете. Сохранившиеся рисунки — портреты современников — собраны в этом альбоме».

Образы Льва Толстого, Максима Горького, Николая Гумилева, Андрея Белого и других знакомцев Ремизова здесь столь же узнаваемы, сколь необычны и даже парадоксальны.

По соседству с ремизовским архивом расположилась еще одна выставка, посвященная тесной связи литературы с изобразительностью. Но тут уже речь идет о более привычном формате Livre d'artiste, то есть «книги художника». Издания из коллекций Георгия Генса и Бориса Фридмана проходят под общим грифом «Одиссеи» (во множественном числе): нетрудно догадаться, что в предмете — поэма Гомера. Правда, имеется пикантная подробность насчет литографий Анри Матисса: вообще-то их заказывали в 1935 году для раритетного нью-йоркского издания «Улисса» Джеймса Джойса.

Тогда даже разразился скандал из-за того, что Джойс, подписывая томики для ценителей, вдруг обнаружил несоответствие матиссовских иллюстраций канве романа. На упрек художник невозмутимо ответил, что базировался сугубо на древнегреческих сюжетах и исходил из того, что Джойс тоже наверняка именно их и подразумевал.

Что касается конкретно «Улисса», то Матисс данного сочинения не читал, о чем и уведомил возмущенного писателя. Джойс до того разнервничался, что прекратил ставить автографы на книге и чуть ли не отрекся от этого издательского проекта.

Впрочем, матиссовские литографии к роману стали не меньшей классикой, чем сам текст.

Три других художника, задействованных в проекте (Андре Массон, Ханс Эрни, Марк Шагал), работали строго с гомеровским первоисточником, но их интерпретации, разумеется, чрезвычайно вольны. Андре Массон использовал для своих офортов сюрреалистическую практику псевдохаоса, заставляя зрителя напряженно выискивать фабулу в сплетениях линий. Марк Шагал тоже был верен себе и превратил «Одиссею» в набор узнаваемых по манере сюжетов с ангелами, лошадками и летающими красотками. Знаменитый швейцарец Ханс Эрни (кстати, он жив и сегодня: ему недавно исполнилось 104 года) в своей литографированной «Одиссее» середины 1950-х держался ближе остальных к легендарным сюжетам про Полифема, Навсикаю, Цирцею и Пенелопу, но все равно не следовал букве поэмы, предпочтя улавливать ее дух.

А вот проект «Размышляя о смерти», подготовленный музеем экранной культуры совместно с Гете-институтом, тяготеет не к материальным носителям культурной информации вроде бумаги, а к видео.

Хотя здесь можно обнаружить и подобия скульптур (увеличенные сгустки пыли в исполнении немца Петера Рёзеля), и мультимедийные инсталляции (проект «Миллион лет» японца Он Кавара), и фотографии (к примеру, произведения Марселя Мита из серии «Исправленная линия жизни», где автор фиксировал свои попытки изменить судьбу при помощи скальпельной хиромантии). Но все же видео преобладает. В первую очередь обратим внимание на работы двух мэтров — покойного Йозефа Бойса и здравствующего Билла Виолы: их произведения, друг на друга совсем не похожие, играют роль «завлекалок» для художественного события, которое не назовешь оптимистичным и жизнеутверждающим.

Хотя отдадим должное устроителям: в названии «Размышляя о смерти» акцент по факту поставлен все же на первом слове. Здесь нет ни сцен насильственного лишения жизни, ни натуралистических подробностей расставания с ней — все больше экзистенциальные метафоры.

Как, скажем, в работе албанца Анри Сала «Раз за разом», где камера бесстрастно фиксирует престарелую конягу, готовую испустить дух на обочине ночной автострады, но все еще держащуюся на ногах.

Достоевский пафос тут не очень подходит: никто эту лошадь не загонял и не бил, по крайней мере в кадре. Вернее будет вспомнить про Ницше, который в пору своего безумия кинулся обнимать и целовать конвульсирующую извозчичью клячу… Но вообще-то на выставке не ощущается чрезмерной экзальтации. Смерть — дело обычное, даже повседневное, хотя и экстраординарное для каждого в отдельности. Лозунг «мементо мори» авторы проекта явно хотели бы перефразировать чуть более нейтрально. Например, «не поговорить ли нам об этом?».




Телеканал "Культура", 18 апреля 2013 г.
Тонкости книжной иллюстрации – в московском Манеже

Тонкости книжной иллюстрации раскрывают две новые выставки, которые открылись в московском Манеже. На одной из них представлены работы знаменитого русского писателя и художника XX века Алексея Ремизова. Она получила название «Возвращение»: графика, коллажи, рукописные альбомы выставляются впервые. Другая выставка продолжает проект «Книга художника» - экспозиция показывает разные взгляды живописцев на гомеровскую «Одиссею». Рассказывают «Новости культуры».

«Одиссея» Гомера вдохновляла на создание иллюстраций таких разных художников, как Андре Массон и Ханс Эрни, Анри Матисс и Марк Шагал. Сравнивать и сопоставлять эти графические произведения в одном выставочном пространстве – настоящая роскошь. Эрни придерживается классического стиля, отдавая дань традиции изображения древнегреческих богов и героев. Массон представляет персонажей поэмы в свойственной ему сюрреалистической манере. На контрасте – легкий, красочный цикл литографий Марка Шагала.

«Что замечательно, Шагал, в качестве фронтисписа, открывает своим портретом, сделанным со скульптурой Гомера, необычное вхождение в Одиссею, здесь много образов, которые перешли в древнегреческую поэму из каких-то витебских воспоминаний Шагала», - рассказывает коллекционер, куратор проекта Борис Фридман.

Еще одна версия «Одиссеи» в работах Матисса. Он выполнил шесть офортов в 34-м году. Самое интересное, что это произошло случайно, он принялся делать иллюстрации к «Улиссу» Джойса, а в итоге нарисовал гомеровскую историю, которую впервые показывают в России.

«Очень интересно, что в подготовительных рисунках не один образ - ни мужской, ни женский не имеют лица, хотя в подготовительных рисунках они все прорисованы, то есть, как бы акцент сделан на композиции», - рассказывает коллекционер, куратор проекта Борис Фридман.

Впервые на родину привезли и эту часть парижского архива яркого мастера русского авангарда Алексея Ремизова. Его слово всегда шло бок обок с графическими образами. Ремизов иллюстрировал свои сказки и другие произведения, объединял созданное в альбомы. В экспозицию вошли коллажи и личные вещи из кабинета писателя, а также около 140 графических работ. Среди них листы из альбома «Мертвые души».

«Он считал себя полноправным наследником именно Гоголя», - рассказывает сотрудник Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН Алла Грачева.

Выставка книжных иллюстраций наглядно демонстрирует, что текст – не только источник знания, но и вдохновения.




Телеканал "Культура", передача "Новости культуры", 18 апреля 2013 г.
В Москве стартовал Форум литературных музеев



Газета "Лопасня" , выпуск от 18 апреля 2013 года
Чеховские дети на Чеховском празднике в Москве

Автор: Ольга Авдеева

Разглядываю фотографию. Перед знаменитым «домом-комодом» (Московским музеем А.П. Чехова) собрались школьники из города Чехова и Чеховского района с пирогом в руках. По обычаю чеховской семьи в пироге – монетка «на счастье». На этот раз «счастье» досталось первокласснице из Москвы. Несмотря на плохую погоду и эпидемию гриппа, которая выбила из строя нескольких участников чтений, большинство из них все же добрались до московского музея. Не могли пропустить юбилейный праздник – «Десятые Чеховские чтения», которые организует в Доме-музее А.П. Чехова известный в России специалист по музейной педагогике Галина Викторовна Великовская, заведующая отделом Государственного литературного музея в Москве.

Отмечу, что организатором поездки чеховских школьников стал «Музейный клуб» Центра развития творчества детей и юношества города Чехова. Дети получили подарки от Литературного музея и Московской областной Думы (об этом позаботился депутат Вячеслав Крымов).

Наши ребята участвуют в «Чтениях» уже в седьмой раз. Пять раз на один из этапов «Чеховских чтений» собирал ребят и мелиховский музей. Но сегодня, видимо, Чехов в наших местах, с которыми так тесно была связана его жизнь, не в моде. Остается только удивляться! Вчера, занимаясь совсем другой темой, перечитала воспоминания крестьян. Сколько внимания уже больной, худой, подкашливающий Чехов уделял деревенским ребятишкам! Не могу сказать, что в Мелихове о детях не думают. Думают, но направление мыслей не имеет ничего общего с чеховским: думают не о том, что детям «дать», а как «взять». Дело идет к тому, что скоро наши дети поедут искать душевное тепло и участие в Баденвейлер…

Но вернемся в Московский музей Чехова на Садово-Кудринской. Организаторы праздника встретили ребят замечательно. И экскурсии им провели особенные, и чаепитие было необычайно теплым.

Всех участников «Чтений» даже перечислить не могу. На празднике были представлены все виды искусства. В том числе, и художественное чтение. Наталья Кивалина читала актуальный для нашего времени рассказ «Толстый и тонкий», Дмитрий Кочкуров – рассказ «Мальчики». Интересно, что чеховские педагоги, перебравшись на работу в Москву, тоже участвуют со своими детьми в чтениях (юная актриса Надежда Гребнева, ученица режиссера Елены Котиной-Токаревой, читала рассказ «Злой мальчик»). А наш режиссер Игорь Лавров, о котором до сих пор с ностальгией вспоминают чеховцы, представил публике свою восходящую звезду, воспитанницу «Театра миниатюр» Екатерину Катышкину.

Музыкальную часть праздника подготовили учащиеся музыкальной школы им. Мстислава Ростроповича. Традиционно для «дома-комода» звучали фортепиано, гитара, а потом и струнный оркестр. Московский музей Чехова всегда славился замечательными литературно-музыкальными вечерами. Помню, как я удивилась и обрадовалась, когда моя институтская преподавательница русской литературы рассказала нам, студентам, что она выросла на блестящих литературно-музыкальных вечерах, проводимых в чеховском доме в Кудрине. Хоть я никоим образом не была к этому причастна, а все равно чувствовала гордость за знакомых мне музейщиков, которые такое огромное влияние оказывали (и сегодня оказывают) на сложную столичную молодежь.

И на этот раз все чеховские ребята чувствовали, что выступают в зале, где не только жила семья Чеховых, но звучали голоса артистов, писателей, музыкантов, прославивших двадцатый век. И школьники подготовились к выступлениям на чтениях очень ответственно.

Помню, как на открытии экспозиции в Новоселках заместитель директора по науке мелиховского музея Анастасия Журавлева рассказывала, что многих реалий чеховского времени современные дети не понимают, а потому цель новой экспозиции – сделать творчество Чехова понятней и ближе юным читателям. Это верная мысль, и экспозиция в Новоселках интересная. Однако задача, поставленная А.А. Журавлевой, не выполняется. О каком «решении» можно говорить, если Новоселки посетили экскурсанты, которых можно пересчитать по пальцам…

Зато Никита Коряжкин из 4-«в» (школа № 3, руководитель Е.Н. Кочкурова) эту задачу решил, поработав за А.А. Журавлеву. Он выступал перед гораздо более широкой аудиторией, чем экскурсоводы в Новоселках. Рассказывал о цветном, ярком, хорошо проиллюстрированном «Историко-бытовым словаре» к рассказу Чехова

«Ванька», который он самостоятельно подготовил. Четвероклассник рылся во множестве словарей и энциклопедий, чтобы пополнить лексикон своих сверстников. Нашел точные объяснения всем словам, которые у нынешних школьников могли вызвать вопросы. Заутреня, иезуит, колодка, колотушка, людская, подмастерье, ледник, пудовый сом, сиделец, тулуп, шпандырь. Что значат эти слова? Никита все подробно и ясно объяснил. Замечательную работу представил московским музейщикам и чеховедам юный исследователь – Никита Коряжкин!

Елизавета Белик так увлекательно рассказала про игру-путешествие по музеям города Чехова «Культпоход с Котом Ученым», что участники-москвичи тоже собрались ехать в Чехов. Они хотят побродить по нашему заброшенному парку, посетить музей Памяти, Центр по возрождению традиционной народной культуры (руководитель Т.В. Дигун), центр «Дружба», где можно познакомиться с уникальными работами на чеховские темы Наталии Гольдиной, сделанными в редкой технике маркетри.

Блестящий художественный руководитель Нина Григорьевна Притчиева тридцать лет коллекционирует работы юных художников, выполненные под ее руководством. Если оказываюсь в Крюкове, то не устаю любоваться созданной ею экспозицией детских работ, посвященных Мелихову и Чехову, которая так украшает школу. Долго рассказывать не буду, это нужно видеть…

Прекрасные работы привезли в Москву юные художники из Центральной детской школы искусств города Чехова (педагоги – Татьяна Бабакова, Ирина Живова, Татьяна Журавлева, Галина Корнилова, Олег Сопин). Выразительные работы Анны Дунаевой «Чехов на Сахалине», Насти Николаевой «Прогулка в Мелихово», Полины Покровской «Зимний вечер (у чеховского флигеля)» и многие-многие другие так и стоят перед глазами.

Ребята из Венюкова (Павел Петров, Мария Кузнецова, Алена Ренгач), проделав большую поисковую работу, представили исследование о «Меценатской деятельности фабрикантов Медведевых». Свое выступление они сопровождали звоном колокольчика из школы, построенной Медведевыми.

Подарок из Пскова приняла директор Московского музея Чехова Галина Федоровна Щеболева. Ольга Селиванова (ее в Чехове уже знают не только как потомка знаменитого рода Медведевых, но художницу, которая провела восемь увлекательных мастер-классов для чеховских ребят), руководит в Пскове творческой студией «Солнечный город». Она подарила «Чеховским чтениям» композицию интерьерных кукол, выполненных из папье-маше по произведениям Чехова.

Необычным было выступление третьеклассников из московской школы № 1355 (руководитель Заслуженный учитель России Полина Косолапова). Рассказывая о школьным музее, ребята погрузили своих слушателей в быт, предметный мир чеховского времени.

И в заключение хочется рассказать о московских первоклашках, учительница которых, Елена Козлова, живет в Чехове. Их коллективная работа называлась так: «Мы, Каштанка, Белолобый и наши домашние питомцы». Дети рассказывали о чеховских собаках и своих питомцах. Показывали, как им удалось их нарисовать или слепить. Молодцы первоклашки, да и все младшие и старшие участники «Чеховских чтений» тоже!

Фотографии




Официальный сайт ЦВЗ Манеж, 17 апреля 2013 г.
«Алексей Ремизов. Возвращение»

В экспозицию включено более 140 графических работ, коллажи, «конструкции», рукописи, книги и альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые.

Выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» посвящена графическому наследию одного из замечательных писателей ХХ века и основана на материалах его архива более пятидесяти лет, хранившегося во Франции в семье Резниковых. В 2013 году архив был приобретен Министерством культуры Российской Федерации для Государственного Литературного музея.

Алексей Михайлович Ремизов (1877, Москва – 1957, Париж) был не только одним из лучших писателей-стилистов своего времени, но и самобытным художником, чьим творчеством восхищались Марк Шагал, Василий Кандинский, Пабло Пикассо. Графическое наследие Ремизова уже неоднократно становилось предметом выставочных проектов, но персональных выставок Ремизова-художника было не так уж и много. Рисунки писателя были выставлены в 1934 году в Чехословакии, в 1985-м – в США, в 1992 и 1993 – в Санкт-Петербурге.

Представленные на выставке материалы сохранились благодаря Наталье Викторовне Резниковой (1902–1992) – переводчице, помощнице, доверенному лицу и душеприказчице Ремизова, ухаживавшей за ним в последние годы его жизни. Впоследствии архив писателя хранили её дети и внуки.




Онлайн-издание"Odnako.ru", #13 (162)::Вернисажи, 16 апреля 2013 г.
<...>Подстриженными глазами

Выставка, открывающаяся 17 апреля, называется «Алексей Ремизов. Возвращение». В отсеках Манежа, спроектированных Юрием Авакумовым, разместятся объекты из фондов Государственного литературного музея. Выставка графики писателя Серебряного века Алексея Ремизова в ЦВЗ «Манеж» положит начало долгосрочному сотрудничеству обеих институций — в качестве развития проекта «Книга художника». Выставочная деятельность здесь посвящена исследованию пересечений литературной и художественной культуры. Архив писателя Алексея Ремизова более пятидесяти лет хранился во Франции в частном владении и в 2013 году был приобретен Министерством культуры. Одним из последних изданий Ремизова в наши дни стал сборник волшебных рассказов «Посолонь», проиллюстрированный художником Верой Павловой. Сам Ремизов постоянно рисовал, но на родине его графическое наследие знают мало, одна из немногих выставок состоялась в 1993 году в Санкт-Петербурге. Однако известно, что его «полудетские, полузаумные графические фантасмагории» находили живейший отклик у парижских коллег — Пикассо, Шагала, были высоко оценены Василием Кандинским.

Родившийся в 1877 году Алексей Михайлович Ремизов эмигрировал в 1921-м в Берлин, оттуда подался в Париж, где написал книги воспоминаний «Взвихренная Русь» и «Подстриженными глазами» и где умер в 1957 году. Ему принадлежат пересказы апокрифов и преданий «Лимонарь, сиречь: Луг духовный», романы «Часы» и «Пруд», повесть «Крестовые сестры», на создание которых повлиял глубокий интерес к архаическому письму, древнерусской архитектуре, старинным церковным распевам. Художник Юрий Анненков писал: «Он рисовал замечательно и диковинно… Графика Ремизова переходила в почерк, а почерк его, бравший корни из древнеславянского буквенного сплета, превращался в каллиграфическую симфонию углов, закорючек, росчерков». Ремизов был знаком с трудами по палеографии и сам каллиграфически владел древнерусским письмом. Иллюстрации к своим сочинениям и снам Ремизов объединял в альбомы, сохранившиеся благодаря Наталье Викторовне Резниковой — переводчице и душеприказчице Ремизова, ухаживавшей за ним в последние годы его жизни. Впоследствии архив писателя хранили ее дети и внуки.

В экспозицию выставки «Алексей Ремизов. Возвращение» включено более 140 иллюстраций, портретов, зарисовок, коллажей, а также рукописи, книги, альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые.

По 22 мая.


16 апреля 2013
Московская Правда
«"Библионочь-2013" - путешествие в литературу»
 


"Вести Иркутск", 16 апреля 2013 г.
Выставка картин иркутского художника Сергея Элояна открылась в Москве

Берега Ангары, енисейские просторы - и не только. Художнику Сергею Элояну повезло - его картины - на страницах Распутина и Астафьева. Заглянуть в их Сибирь могут в эти дни москвичи - там открылась выставка иркутянина.

- Это вот портреты, по книге. Последние жители деревни, которые остались до самого конца и не хотели уезжать, хотя там уже начинали затапливать.

Знаменитые старухи из "Прощания с Матёрой". Кресты и надгробья с родительских могил - их железные аргументы. Матёра должна жить. Чтобы так передать смысл книжного произведения, нужна отвага, подлинность и точность, говорят друзья и коллеги художника. "Сибирская сага Сергея Элояна" открылась в Москве, в Государственном литературном музее.

- Сегодня сами стены продиктовали именно такое решение, и мы видим Сергея именно как иллюстратора двух великих наших писателей. Иллюстратора тех столпов нашей культуры, которые до сих пор ещё скрепляют нас как единое духовное пространство, культурное пространство, - говорит заместитель министра культуры и архивов Иркутской области Сергей Ступин.

Иллюстрировать классику - произведения Валентина Распутина и Виктора Астафьева - это большое счастье, уверен Сергей Элоян. И большая честь. Родился мастер в Нижнем Тагиле, окончил Красноярский художественный институт, заслуженный художник России. Живёт и работает в Иркутске. Живописец и график, иллюстрацией он начал заниматься тринадцать лет назад. За это время оформил более полусотни книг.

- Сергей - это утёс против волн дурного вкуса компьютерной графики. Потому что людям показалось, нажал на кнопку: о, да там фильтры, да можно любые заливки делать, да растяжки, да градиенты, а все это абсолютно механическое! - говорит секретарь Союза художников России по региону Сибирь Александр Муравьев.

То, что хорошая иллюстрация уже сама по себе произведение искусства, подтверждают и критики. Сожалеют, что сегодня это редкость.

- Может, потому и уходят иллюстраторы, иллюстрации. Они уходят оттого, что уходит мир, который бы хотелось истолковать, который бы хотелось изобразить. И сегодня иллюстраторов почти нет, в детских книжках ещё остались, взрослых - почти нет. Текст не держит этого всего, - говорит литературный критик Валентин Курбатов.

Из столицы экспозиция отправится в Сибирь, где её смогут увидеть жители Иркутска, Ангарска и Усть-Илимска.  


15 апреля 2013
Онлайн-издание Colta.ru
«Объявлена московская программа Библионочи»
 


15 апреля 2013
Официальный сайт Совета Федерации Федерального Собрания РФ
««ДНИ ИСТОРИЧЕСКОГО И КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ» И «БИБЛИОНОЧЬ-2013» ПРОЙДУТ В МОСКВЕ В АПРЕЛЕ»
 



Онлайн-издание taday.ru, 15 апреля 2013 г.
В Москве проходит выставка книжной графики Сергея Элояна «Сибирская сага»

В Государственном литературном музее (Трубниковский пер., 17) проходит персональная выставка книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна «Сибирская сага».

Сергей Элоян — один из самых ярких российских художников книги. В течение продолжительного времени он активно сотрудничает с издательством «Издатель Сапронов». Его работы отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней. Он работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Юрия Кублановского, Льюиса Кэрролла и др., сообщает «Российская газета».

Но особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, ставшие, благодаря филигранной работе художника, настоящими шедеврами книгоиздания. Сергей Элоян создал полный комплекс книжного дизайна для книг Виктора Астафьева «Пролетный гусь», «Далекая и близкая сказка», «Царь-рыба», «Нет мне ответа. Эпистолярный дневник. 1952-2001», «Крест бесконечный. Переписка с В.Курбатовым», «Твердь и посох. Переписка с А. Макаровым. 1962-1967».

В оформлении Сергея Элояна вышли книги Валентина Распутина «Прощание с Матерой», «Век живи — век люби», «Дочь Ивана, мать Ивана», «В поисках берега», «Сибирь, Сибирь...» и Собрание сочинений в четырех томах. Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 гг. и стали заметным явлением в российском книжном оформлении.

Каждая книга Сергея Элояна — это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы. Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги — форзац, фронтиспис, титул, шмуцтитулы, колонтитулы, спусковые иллюстрации, концовки, закладки, формат, тип бумаги и т.п. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижера.
Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения.

Несколько особняком в этом плане стоят книги Виктора Астафьева «Царь-рыба» и Валентина Распутина «Прощание с Матерой». В них художник становится полноценным соавтором, создавая самостоятельный изобразительный текст, насыщенный сюжетностью, красками, деталями. Сергей Элоян создает психологически разработанную портретную галерею героев. Пейзажи масштабны и эпичны. Впрочем, эстетическая чуткость Сергея Элояна позволяет ему и в этих работах сохранить гармонию в отношениях между писателем, художником и читателем.

Книжные работы Сергея Элояна — это лишь одна сторона его художественного таланта. Его живописные полотна украшают многие музеи и частные собрания. Он успешно проявил себя как театральный и музейный художник. В настоящее время Сергей Элоян готовится к росписи храма.

Выставка «Сибирская сага» пройдет до 10 мая.

Сергей Элоян (1958) окончил Иркутское училище искусств по специальности «художник-оформитель» и Красноярский государственный художественный институт по специальности «интерьер и оборудование». Обучался в Центральной учебно-экспериментальной студии Союза художников СССР и Международной летней академии художеств в Зальцбурге.

С 1991 г. — член Союза художников России, с 1998 г. — член Союза дизайнеров России.

С 1991 по 1994 гг. — председатель правления Иркутской организации Союза художников России. Участвовал в ряде выставок — в Москве, Париже, Берлине, Сеуле, Штутгарте. Удостоен первой премии на конкурсе проектов мемориальной часовни на месте авиакатастрофы в поселке Мамоны. Лауреат второй премии конкурса проекта памятного знака Иркутска в парке Канадзаве (Япония).




Издание "Аргументы-Онлайн", 14 апреля 2013 г.
В Москве пройдут "Дни исторического и культурного наследия" и "Библионочь-2013"

Москвичи и гости столицы смогут посетить памятники архитектуры, доступ к которым в обычные дни закрыт, в рамках акции «Дни исторического и культурного наследия», которая пройдёт в столице 18 апреля и будет посвящена Международному дню охраны памятников.

Аналогичная акция пройдёт 18 мая, в Международный день музеев. Об этом в ходе совещания по оперативным вопросам сообщил министр правительства Москвы, руководитель Департамента культуры Сергей Капков, передает пресс-служба московского правительства

В программе «Дней исторического и культурного наследия» заявлено более 1 тыс. мероприятий в 300 учреждениях культуры. В частности, москвичи и туристы смогут побывать в здании Мэрии Москвы, Петровском путевом дворце, Кремле, Доме приёмов МИД России и 21 посольстве (посещение будет возможно в составе организованных групп).


14 апреля 2013
ru-lenta.com
«Библионочь-2013»
 




Екатерина ШАКШИНА, 13 апреля 2013
Тургеневская любовь

Русский писатель и французская певица снова вместе в «Гостиной для двоих»

Музей «Литературная жизнь Урала XIX века» (ул. Толмачёва, 41) представил 11 апреля заключительную часть триптиха «Гостиная для двоих».

Два портрета vis-à-vis: русский классик с благородной внешностью и французская певица, темноокая, темноволосая. Современники говорили, что когда она пела — преображалась в поистине прекрасную диву. Современники говорили, что он всегда был красив — неистребимая порода аристократа, барина. Противоположности, которым суждено испытать чувство длиною более сорока лет.

Они и в музее напротив друг друга, и в жизни не всегда были вместе, и любовь их не всегда была «торжествующей», как в тургеневской новелле «Песнь торжествующей любви». Но эти имена рядом, по праву любви и судьбы: Иван ТУРГЕНЕВ и Полина ВИАРДО. Экспозицию «Гостиной для двоих» оформили для новых героев проекта тоже двое: художники Ольга и Юрий ДЕМИДОВЫ. Они предметно и живописно воспроизвели атмосферу имения в Спасском-Лутовиново, сценической жизни певицы и литературного творчества классика. Одного из двоих — Юрия Демидова — мы застали как раз в «кабинете писателя».

На открытии новой выставки заведующая музеем «Литературная жизнь Урала XIX века» Людмила ЧЕСНОВА рассказала «ВЕ», что проект «Гостиная для двоих» был задуман как диптих историй любви двух великих писателей и двух знаменитых актрис. Ведь театр не существует без литературы, у них своя «любовь навеки». В 2010 году в «Гостиной…» были Антон ЧЕХОВ и Ольга КНИППЕР. В 2011 году здесь появились Максим ГОРЬКИЙ и Мария АНДРЕЕВА.

Мы знакомились с частной жизнью выдающихся творческих людей, богатой и лирическими, и драматическими событиями, встречами, расставаниями, любовью. Это не было обывательским любопытством к жизни звёзд. Сам масштаб личностей героев «Гостиной для двоих» был гарантом другого уровня интереса. Любовью пронизано творчество каждого из этих двух пар: писательство одного становилось стимулом для искусства другой, а сценические образы актрис рождали новые литературные образы. Без этих личных отношений созданное ими досталось бы нам в наследство в ином, может быть, куда менее полном и ярком виде. Выставочный диптих исподволь пробудил желание читать-перечитывать произведения Чехова и Горького. Это для многих было уже другое чтение классиков — не «по школьной программе», а по душевной и интеллектуальной потребности.

Тогда нам казалось, что проект закончился, успешно выполнив свою миссию, у музейщиков оставалось чувство незавершённости. XIX век озарён ещё одной любовью великих мужчины и женщины. Так была создана новая экспозиция в «Гостиной для двоих» — «Тургенев и Виардо: писатель и актриса». Рассказ о том, как диптих стал триптихом, продолжили директор объединённого Музея писателей Урала (ОМПУ) Валерий ПЛОТНИКОВ и главный специалист управления культуры администрации Екатеринбурга Лариса ПЕТРОВА. Создатели новой выставки побывали в музее Тургенева в Буживале (Франция), вновь заручились поддержкой постоянного партнёра проекта музея — Московского Художественного театра, помощью Свердловской областной универсальной научной библиотеки им. В. Г. Белинского и столичного Государственного Литературного музея.

В результате в «Гостиной…», как и положено в литературном музее, главные экспонаты — тургеневские книги, которых касались руки современников писателя. На втором этаже — экспозиция из музея МХТ с фотографиями участников и постановщиков спектаклей по тургеневским пьесам: от актрисы Марии САВИНОЙ до Константина СТАНИСЛАВСКОГО. Здесь же эскизы Мстислава ДОБУЖИНСКОГО к мхатовскому «Месяцу в деревне» (1909). А рядом — нам показывала старший научный сотрудник музея Ольга ГРЕБНЕВА — программка, костюм, фотографии из екатеринбургской постановки «Тургенев и Виардо. История любви». Двухсотый (!) спектакль показал Камерный театр в начале этого сезона. Заслуженная артистка России Элла ПРИЙМЕНКО играет Виардо, а народный артист РФ Валентин ВОРОНИН — Павла Анненкова, друга Тургенева. Они были на открытии выставки.

Всем известно понятие «тургеневская девушка» — скромная, светлая, благородная, готовая на жертвы ради любимого: Елена из романа «Накануне», Лиза из «Дворянского гнезда»… Но ведь есть и «тургеневская женщина», о которой говорят как-то гораздо меньше, предпочитая «девушку». Она — другая, она ведь тоже в книгах: Одинцова в «Отцах и детях», Наталья Петровна в «Месяце в деревне»… Она была и в жизни Тургенева — не единственная, но единственная «обожаемая сорок лет». А Полина Виардо напоследок сказала так: «Сорок два года я прожила с избранником моего сердца… И чувства наши были основаны на законах, нами принятых и непонятных для толпы». Не уподобимся той стародавней толпе, попробуем понять.


13 апреля 2013
newsmsk.com
«Московские библиотеки и музеи поделились планами на "Библионочь"»
 


12 апреля 2013
mosday.ru
«"БИБЛИОНОЧЬ" В "БИБЛИО-ГЛОБУСЕ" ВСТРЕТЯТ С ХАНКИШИЕВЫМ И КУШАНАШВИЛИ»
 



Официальный сайт Пафнутьевского монастыря, 12 апреля 2013 г.

9 апреля в Государственном литературном музее состоялась выставка «Мудрость обретаем от словес книжных. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея". Выставка проходила в рамках празднования «Дня православной книги-2013».

На выставку среди почетных гостей были приглашены: митрополит Калужский и Боровский Климент, директор Государственного литературного музея Дмитрий Петрович Бак, заведующая рукописным отделом Евгения Михайловна Варенцова. Приветственное послание Председателя Синодального отдела религиозного образования и катехизации митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия зачитал игумен Митрофан (Шкурин).

Также среди приглашенных был и хор Свято-Пафнутьева Боровского монастыря, исполнивший музыкальные композиции перед началом экскурсии, которую провела Е.М.Варенцова. 




Онлайн-издание "Безформата.ру", 12 апреля 2013 г.

Государственная выставка в Литературном музее

9 апреля в Государственном литературном музее состоялась выставка «Мудрость обретаем от словес книжных. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея". Выставка проходила в рамках празднования «Дня православной книги-2013».
На выставку среди почетных гостей были приглашены: митрополит Калужский и Боровский Климент, директор Государственного литературного музея Дмитрий Петрович Бак, заведующая рукописным отделом Евгения Михайловна Варенцова. Приветственное послание Председателя Синодального отдела религиозного образования и катехизации митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия зачитал игумен Митрофан (Шкурин).
Также среди приглашенных был и хор Свято-Пафнутьева Боровского монастыря, исполнивший музыкальные композиции перед началом экскурсии, которую провела Е.М.Варенцова.



m24.ru, 12 апреля 2013 г.
Библиотеки на колесах начнут работать в рамках акции "Библионочь"

В рамках международной сетевой акции "Библионочь", которая пройдет с 19 на 20 апреля, стартует спецпроект "Библиофары". Организаторы задумали "поставить на колеса" библиотеки.

Микроавтобусы привезут книги в те регионы, где нет ни музеев, ни библиотек, ни магазинов с литературной продукцией.

Доставку планируют осуществлять благодаря мобильному комплексу информационно-библиотечного обслуживания, сообщили в столичном департаменте культуры.

Напомним, что "Библионочь" проходит в столице во второй раз. В этом году акция объединена темой: "Большое литературное путешествие". Как рассказал глава ведомства Сергей Капков, в проекте "Библионочь-2013" примут участие культурные учреждения из разных городов России, география участников довольно обширна.

Участники масштабного проекта (а в Москве их порядка 100): библиотеки, музеи, галереи, культурные центры, книжные магазины. Сотрудники этих учреждений проведут мастер-классы, литературные квесты, конкурсы, встречи с писателями.

В каждом учреждении своя программа. Так, в библиотеке Толстого состоится пижамная вечеринка, в Российской государственной детской библиотеке организуют танцевальный флешмоб, в культурном центре "ЗИЛ" обсудят произведения братьев Стругацких, а в библиотеке Волошина пройдет цикл лекций, посвященных культуре Египта, Китая и Индии. В свою очередь детские библиотеки организуют "Библиосумерки" - вечерние мероприятия для юных книгочеев.

В рамках акции запланирован "Читательский марафон". В ночь с 19 на 20 апреля популярные у россиян писатели и поэты встретятся со своими читателями в формате онлайн-конференции.

"Российская государственная библиотека впервые в своей истории пустит посетителей в 19-ярусное хранилище. Экскурсия для первой группы начнется в 18.00. Гости увидят книги, с которых начиналась история библиотеки, машину для очищения от пыли, познакомятся с работой пневмочты, посмотрят редкие, драгоценные книжные экземпляры", - добавили в ведомстве

Еще одно уникальное мероприятие запланировано в Государственном литературном музее, где 18 апреля можно будет послушать архивные записи голосов классиков XIX и XX века.

В Москве участниками акции станут более 77 библиотек. Среди них будет и Российская государственная библиотека имени В.И. Ленина, которая готовит свой собственный спецпроект.

Добавим, что прошлом году в акции приняли участие более 750 организаций по всей стране. В Москве свои двери посетителям открыли 30 библиотек, Центр современного искусства "ВИНЗАВОД", Дизайн-завод "Флакон", книжный магазин "Библио-Глобус" и многие другие. 



Сайт "Православное образование", 12 апреля 2013 г.
Отдел религиозного образования и катехизации и Государственный литературный музей проведут ряд культурно-просветительских мероприятий на территории Высоко-Петровского монастыря

Об этом говорили на встрече, в которой приняли участие Председатель Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви Высокопреосвященнейший митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий, Наместник Высоко-Петровского монастыря, ректор РПУ игумен Петр (Еремеев) и директор Государственного литературного музея Д. П. Бак.

12 апреля 2013 года в Отделе религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви состоялась встреча Председателя Отдела митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия и наместника Высоко-Петровского мужского ставропигиального монастыря, ректора Российского православного университета игумена Петра (Еремеева) с директором Государственного литературного музея, профессором РГГУ Дмитрием Петровичем Баком.

Синодальный отдел религиозного образования и катехизации и Государственный литературный музей располагаются на территории Высоко-Петровского монастыря – одной из древнейших православных святынь Москвы, резиденции первого митрополита Московского святителя Петра. 2015 год – юбилейный для обители, которой исполнится 700 лет. Участники встречи разделяют понимание важности этой исторической даты, равно как и постоянной работы по сохранению и воссозданию древнего памятника.

В ходе беседы ее участники договорились о проведении общими усилиями серии культурно-просветительских мероприятий, включая организацию выставок, дискуссионных площадок, концертов и других событий, призванных привлечь внимание москвичей и гостей города к Высоко-Петровской обители как важному культурно-историческому центру столицы.




"Российская Газета", 12 апреля 2013 г.
Концерт для визуального оркестра

Государственный Литературный музей представляет выставку "Сибирская сага" Сергея Элояна
Текст: Павел Зайцев

Живущий в Иркутске художник Сергей Элоян один из самых ярких российских художников книги.
В течение продолжительного времени он активно сотрудничает с издательством "Издатель Сапронов". Его работы отмечались дипломами Российского конкурса "Искусство книги" разных степеней. Он работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Юрия Кублановского, Льюиса Кэрролла и др.

Но особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, ставшие, благодаря филигранной работе художника, настоящими шедеврами книгоиздания. Сергей Элоян создал полный комплекс книжного дизайна для книг Виктора Астафьева "Пролетный гусь", "Далекая и близкая сказка", "Царь-рыба", "Нет мне ответа. Эпистолярный дневник. 1952-2001", "Крест бесконечный. Переписка с В.Курбатовым", "Твердь и посох. Переписка с А. Макаровым. 1962-1967". В оформлении Сергея Элояна вышли книги Валентина Распутина "Прощание с Матёрой", "Век живи - век люби", "Дочь Ивана, мать Ивана", "В поисках берега", "Сибирь, Сибирь..." и Собрание сочинений в 4 томах.

Каждая книга Сергея Элояна - это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы. Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги - форзац, фронтиспис, титул, шмуцтитулы, колонтитулы, спусковые иллюстрации, концовки, закладки, формат, тип бумаги и т.п. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижера.

У Сергея Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Густая, вязкая, красочная, тяготеющая к живописи внешняя отделка книги сменяется плотной графикой форзацев и фронтисписов, переходящей в изящные, легкие, лаконичные шмуцы и почти прозрачные/span линии спусковых иллюстраций, концовок, колонтитулов. Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения.

Несколько особняком в этом плане стоят книги Виктора Астафьева "Царь-рыба" и Валентина Распутина "Прощание с Матёрой". В них художник становится полноценным соавтором, создавая самостоятельный изобразительный текст, насыщенный сюжетностью, красками, деталями. Сергей Элоян создает психологически разработанную портретную галерею героев. Пейзажи масштабны и эпичны. Впрочем, эстетическая чуткость Сергея Элояна позволяет ему и в этих работах сохранить гармонию в отношениях между писателем, художником и читателем.

Книжные работы Сергея Элояна - это лишь одна сторона его художественного таланта. Его живописные полотна украшают многие музеи и частные собрания. Он успешно проявил себя как театральный и музейный художник. В настоящее время Сергей Элоян готовится к росписи храма.

Кстати
Выставка "Сибирская сага" Сергея Элояна.

Иллюстрации к произведениям В.П. Астафьева и В.Г. Распутина работает с 12 апреля по 10 мая.

По адресу: Москва, Трубниковский пер., д. 17.



"Альтаир", 11.04.2013 08:57
Сибирская сага Сергея Элояна

С 11 апреля по 10 мая на персональной выставке в Государственном литературном музее в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян (на фото) представляет иллюстрации к книгам В.П. Астафьева «Царь-рыба» и В.Г. Распутина «Прощание с Матерой». Об этом сообщает министерство культуры и архивов Иркутской области.

Иркутский художник Сергей Элоян — один из наиболее ярких российских художников книги. Его работы неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней (в том числе в 2007 году — I степени). Он работал с произведениями В.Астафьева, В. Распутина, Л. Бородина, Е. Носова, М. Кураева, А. Варламова, Е. Евтушенко, В.Кострова, Ю. Кублановского, С. Кековой, В. Курбатова, Л. Анненского, И. Золотусского, П.Басинского, Л. Кэрролла и других авторов.

Книжные работы Сергея Элояна — это лишь одна сторона его художественного таланта. Он плодотворно работающий живописец, регулярно выставляющий свои работы в России и за рубежом. Его полотна украшают многие музеи и частные коллекции. Элояну принадлежит целый ряд архитектурных и интерьерных проектов. Он успешно проявил себя как театральный художник («Утиная охота» А. Вампилова, « Снегурочка» А. Островского, «Кармина Бурана» К. Орфа) и музейный художник (Музей истории г. Иркутска, музей Колчака и др.). Под его руководством обучаются студенты Иркутского государственного технического университета. В настоящее время Сергей Элоян готовится к росписи Князе-Владимирского храма в Иркутске.




11 апреля 2013 г.
Выставка книжной графики Сергея Элояна откроется в Москве в четверг

Персональная выставка книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна откроется в четверг в Государственном Литературном музее в Москве. В экспозиции будут представлены иллюстрации к книгам Виктора Астафьева « Царь-рыба» и Валентина Распутина «Прощание с Матерой». Об этом сообщается в пресс-релизе правительства Иркутской области со ссылкой на министра культуры и архивов Иркутской области Виталия Барышникова.

В пресс-релизе также сообщается, что в Красноярске в четверг откроется Межрегиональная художественная выставка «Енисей - Ангара: великие реки сибирского искусства». Это третья масштабная экспозиция в рамках содружества региональных отделений Союза художников России Сибирского федерального округа. Выставка объединяет произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. В экспозиции представлено более 200 работ художников-членов Иркутского регионального отделения Союза художников России.




11 апреля 2013 г.
В Москве откроется выставка Сергея Элояна, а в Красноярске представят 200 работ иркутских художников

11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве открывается персональная выставка книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна. Также 11 апреля в Красноярске открывается Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства».

Об этом сообщил министр культуры и архивов Иркутской области Виталий Барышников.

Министр отметил, что на выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. П. Астафьева « Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой». Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении.

Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства», которая открывается в Красноярске, – третья масштабная экспозиция в рамках содружества региональных отделений Союза художников России Сибирского федерального округа. Красноярск дважды предоставлял площадку для демонстрации изобразительного искусства региональных художественных школ Омска и Новосибирска. Выставка «Енисей – Ангара» объединяет произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. В экспозиции представлено более 200 работ, участие более 90 авторов - членов Иркутского регионального отделения Союза художников России. Целью проекта художники называют формирование единого художественного пространства Сибири посредством консолидации творческих ресурсов.

Как сообщил Виталий Барышников, оба этих проекта поддержаны правительством Иркутской области. Кроме того, Сергей Элоян и Иркутское региональное отделение Союза художников России – участники конкурса на предоставлении субсидий из областного бюджета в целях возмещения затрат или недополученных доходов в связи с выполнением работ, оказанием услуг по сохранению, созданию, распространению и освоению культурных ценностей.

Об этом сообщает пресс-служба губернатора и правительства Иркутской области.

Яков Тавров



Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (www.fapmc.ru), 11 апреля 2013 г.
Огонь вещей и тысяча рисунков

Вчера Государственный литературный музей презентовал мемориальную коллекцию из архива писателя и художника Алексея Ремизова. Уникальное собрание, включающее более 900 предметов, приобретено Министерством культуры Российской Федерации специально для Литературного музея у наследников Натальи Викторовны Резниковой, переводчицы, литературного секретаря и душеприказчицы писателя.

Об архиве и истории его возвращения в Россию на пресс-конференции рассказали министр культуры Владимир Мединский, руководитель Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаил Сеславинский, директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак, главный хранитель ГЛМ Алексей Невский и Егор Резников - исследователь культуры и искусства, благодаря которому и сохранилась вся коллекция.

Владимир Мединский отметил, что Алексей Ремизов не относится к той категории модных авторов и художников, на которых легко найти внебюджетные средства. Министр рассказал, что за год удалось потратить на помощь музеям в приобретении коллекций в шесть раз больше денег, чем в предшествующем году. Пообещал поддерживать эту тенденцию и впредь.

Михаил Сеславинский выступил не как руководитель Роспечати, а в качестве главы Национального союза библиофилов. По его мнению, многие библиофилы мечтают собрать у себя такую вот коллекцию Алексея Ремизова. Поэтому, заметил он полушутя, приобретение музеем этого собрания - конечно же, "ударило" по российскому библиофильству: "многие плакали и причитали из-за того, что это собрание не попало в их алчные руки". Но даже их не могла не успокоить такая вот положительная сторона в этой истории: уж лучше в наш Литературный музей, чем в коллекцию Рене Герра. К которому у библиофилов весьма ревностное и неоднозначное отношение.

Михаил Вадимович признался, что задумывался - не подарить ли музею что-нибудь из своей скромной коллекции Ремизова? Но когда увидел огромные коробки с богатствами, доставшимися музею, решил не расставаться со своим эксклюзивом.

Теперь у Государственного литературного музея более трехсот килограммов (не считая мебели) ценных предметов из собрания Алексея Михайловича. По словам главного хранителя Алексея Невского, то, что музею досталось все это богатство, - просто сказка (а Ремизов и сам любил сочинять сказки)... Архив поражает своим разнообразием. Здесь сто тридцать три рукописи, сотни писем, фотографий, книги с автографами, альбом с 1030 рисунками, коллажи, личные вещи.

Кстати

Архив, полученный Государственным литературным музеем, можно будет увидеть на специальной выставке, посвященной писателю и художнику Алексею Ремизову. Выставка пройдет в столичном Большом Манеже с 17 апреля по 21 мая.

Справка "РГ"

Писатель, стилист, мемуарист, художник Алексей Михайлович Ремизов родился в Москве в 1877 году. Закончил физико-математический факультет Московского университета. В 1896 был арестован за участие в студенческих беспорядках, выслан в Пензенскую губернию под надзор полиции. За попытку организовать рабочий союз был арестован вторично. Провел 6 лет в тюрьмах и ссылках.

Первая оригинальная книга Ремизова - "Лимонарь, сиречь: Луг духовный".

Впечатления от поездок по глухим углам России нашли отражение в романе "Часы", повестях "Пятая язва" и "Неуемный бубен". В 1921-м эмигрировал: сначала жил в Берлине, затем переехал в Париж, где написал такие автобиографические книги, как "Взвихренная Русь" (1927), "По карнизам", "Подстриженными глазами". Книга "Огонь вещей. Сны и предсонья" посвящена русской классике.

Ремизов известен и таким чудачеством: он создал Обезвелволпал (Обезьянья Великая и Вольная Палата) - это нечто вроде Ордена интеллигентов. В это почетное общество входили Николай Гумелев, Михаил Зощенко, Максим Горький, Анна Ахматова, Михаил Пришвин и многие другие видные литераторы... И даже в наше время живы еще пять членов этого обезьяньего общества.

К концу жизни Ремизова книги его издавались мизерными тиражами. После Второй мировой войны Ремизов принял советское гражданство, но на родину не вернулся. Похоронен он на знамен итом русском кладбище в Париже - Сент-Женевьев-де-Буа.



Официальный портал Иркутской области, 10 апреля 2013 г.
«Сибирская сага Сергея Элояна»

На выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. П. Астафьева « Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой». Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении.

Иркутский художник Сергей Элоян - один из самых ярких российских художников книги. В течение продолжительного времени он активно сотрудничает с издательством «Издатель Сапронов». Его работы неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней (в том числе, в 2007 году - I степени). Он работал с произведениями В. Астафьева, В. Распутина, Л. Бородина, Е. Носова, М. Кураева, А. Варламова, Е. Евтушенко, В. Кострова, Ю. Кублановского, С. Кековой, В. Курбатова, Л. Анненского, И. Золотусского, П. Басинского, Л. Кэррола и др.

Особое место в этом ряду занимают книги В. Астафьева и В. Распутина, чье творчество особенно близко и дорого художнику. С. Элоян создал полный комплекс книжного дизайна для книг В. Астафьева «Пролетный гусь», «Далекая и близкая сказка», «Царь - рыба», «Нет мне ответа. Эпистолярный дневник .1952-2001», «Крест бесконечный. Переписка с В. Курбатовым», «Твердь и посох. Переписка с А. Макаровым.1962 -1967».В оформлении С. Элояна вышли книги В. Распутина «Прощание с Матерой», «Век живи - век люби», «Дочь Ивана, мать Ивана», «В поисках берега», «Сибирь, Сибирь…», собрание сочинений в четырех томах.

Каждая книга С. Элояна – это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы. Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги - форзац, фронтиспис, титул, колонтикулы, спусковые иллюстрации, концовки, закладки, формат, тип бумаги и т.п. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном виртуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера - дирижера.

У С. Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры художника позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним свое прочтение, радуется, удивляется, спорит.

Несколько особняком в этом плане стоят книги В. Астафьева « Царь – рыба» и В. Распутина «Прощание с Матерой». В них художник становится полноценным соавтором, создавая самостоятельный изобразительный текст, насыщенный сюжетностью, красками, деталями. С. Элоян создает психологически разработанную портретную галерею героев. Пейзажи масштабны и эпичны. Впрочем, эстетическая чуткость С. Элояна позволяет ему и в этих работах сохранить гармонию в отношениях между писателем, художником и читателем.

Книжные работы Сергея Элояна – это лишь одна сторона его художественного таланта. Он плодотворно работающий живописец, регулярно выставляющийся в России и за рубежом. Его полотна украшают многие музеи и частные коллекции. Ему принадлежит целый ряд архитектурных и интерьерных проектов. Он успешно проявил себя как театральный художник («Утиная охота» А. Вампилова, « Снегурочка» А. Островского, «Кармина Бурана» К. Орфа) и музейный художник (Музей истории г. Иркутска, музей Колчака и др.) Под его руководством обучаются студенты Иркутского государственного технического университета. В настоящее время С. Элоян готовится к росписи Князе - Владимирского храма в Иркутске.

Сергей Элоян - член Союза художников России и Союза дизайнеров России.

Павел Фокин,
заместитель директора Государственного Литературного музея



Общественно-политическая газета "Областная", 10 апреля 2013 г.
В Москве откроется выставка книжной графики Сергея Элояна

11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве открывается персональная выставка книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна. Также 11 апреля в Красноярске открывается Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства». Об этом сообщила пресс-служба правительства региона со ссылкой на министра культуры и архивов Иркутской области Виталия Барышникова.

Министр отметил, что на выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. П. Астафьева « Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой». Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении.

Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства», которая открывается в Красноярске, – третья масштабная экспозиция в рамках содружества региональных отделений Союза художников России Сибирского федерального округа. Выставка «Енисей – Ангара» объединяет произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. В экспозиции представлено более 200 работ, участие более 90 авторов - членов Иркутского регионального отделения Союза художников России. Целью проекта художники называют формирование единого художественного пространства Сибири посредством консолидации творческих ресурсов.




10 апреля 2013 г.

«Сибирская сага Сергея Элояна»

На выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. П. Астафьева « Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой». Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении. Иркутский художник Сергей Элоян - один из самых ярких российских художников книги. В течение продолжительного времени он активно сотрудничает с издательством «Издатель Сапронов». Его работы неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней (в том числе, в 2007 году - I степени). Он работал с произведениями В. Астафьева, В. Распутина, Л. Бородина, Е. Носова, М. Кураева, А. Варламова, Е. Евтушенко, В. Кострова, Ю. Кублановского, С. Кековой, В. Курбатова, Л. Анненского, И. Золотусского, П. Басинского, Л. Кэррола и др. Особое место в этом ряду занимают книги В. Астафьева и В. Распутина, чье творчество особенно близко и дорого художнику. С. Элоян создал полный комплекс книжного дизайна для книг В. Астафьева «Пролетный гусь», «Далекая и близкая сказка», «Царь - рыба», «Нет мне ответа. Эпистолярный дневник .1952-2001», «Крест бесконечный. Переписка с В. Курбатовым», «Твердь и посох. Переписка с А. Макаровым.1962 -1967».В оформлении С. Элояна вышли книги В. Распутина «Прощание с Матерой», «Век живи - век люби», «Дочь Ивана, мать Ивана», «В поисках берега», «Сибирь, Сибирь…», собрание сочинений в четырех томах. Каждая книга С. Элояна – это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы. Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги - форзац, фронтиспис, титул, колонтикулы, спусковые иллюстрации, концовки, закладки, формат, тип бумаги и т.п. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном виртуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера - дирижера. У С. Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры художника позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним свое прочтение, радуется, удивляется, спорит. Несколько особняком в этом плане стоят книги В. Астафьева « Царь – рыба» и В. Распутина «Прощание с Матерой». В них художник становится полноценным соавтором, создавая самостоятельный изобразительный текст, насыщенный сюжетностью, красками, деталями. С. Элоян создает психологически разработанную портретную галерею героев. Пейзажи масштабны и эпичны. Впрочем, эстетическая чуткость С. Элояна позволяет ему и в этих работах сохранить гармонию в отношениях между писателем, художником и читателем. Книжные работы Сергея Элояна – это лишь одна сторона его художественного таланта. Он плодотворно работающий живописец, регулярно выставляющийся в России и за рубежом. Его полотна украшают многие музеи и частные коллекции. Ему принадлежит целый ряд архитектурных и интерьерных проектов. Он успешно проявил себя как театральный художник («Утиная охота» А. Вампилова, « Снегурочка» А. Островского, «Кармина Бурана» К. Орфа) и музейный художник (Музей истории г. Иркутска, музей Колчака и др.) Под его руководством обучаются студенты Иркутского государственного технического университета. В настоящее время С. Элоян готовится к росписи Князе - Владимирского храма в Иркутске. Сергей Элоян - член Союза художников России и Союза дизайнеров России.

Павел Фокин, заместитель директора Государственного Литературного музея 




Информационно-аналитический сайт Сибинформ.com, 10 апреля 2013 г.
Открытие выставки известного иркутского художника Сергея Элояна запланировано в Москве

В Государственном Литературном музее в Москве 11 апреля запланировано открытие персональной выставки книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна.

Как сообщили «МК Байкал» сегодня, 10 апреля, в пресс-службе правительства Приангарья, в тот же день в Красноярске открывается Межрегиональная художественная выставка содружества региональных отделений Союза художников России в Сибирском федеральном округе «Енисей — Ангара: великие реки сибирского искусства», в которой примут участие более 90 иркутских мастеров.

«На выставке в Москве Сергей Элоян представит иллюстрации к книгам В. П. Астафьева «Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой», — рассказали в пресс-службе. — Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 2011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении».

Выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства», которая пройдет в Красноярске в третий раз, объединяет произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. «В экспозиции представлено более 200 работ, — отметили в пресс-службе. — Целью проекта художники называют формирование единого художественного пространства Сибири посредством консолидации творческих ресурсов».

Обе выставки поддержаны правительством Иркутской области.




Официальный сайт Московского Патриархата, 10 апреля 2013 г.
В Москве открылась выставка «Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного литературного музея»

9 апреля 2013 года в Москве в рамках празднования Дня православной книги состоялось открытие выставки «Мудрость обретаем от словес книжных. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного литературного музея».

Собравшихся приветствовали директор Государственного литературного музея Д.П. Бак и председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент .

Заместитель председателя Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви игумен Митрофан (Шкурин) огласил приветствие председателя Синодального отдела митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия .

Заведующая рукописным отделом Е.М. Варенцова провела экскурсию по выставке, рассказала о самых интересных и редких экспонатах и об истории собрания православных книг и гравюр Литературного музея.

В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, среди которых Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича; сборник житий и поучений, переписанный рукой преподобного Нила Сорского (конец XV века); книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и др.

На выставке представлены гравюры русских художников и уникальные работы греческих мастеров: вид Храма Гроба Господня в Иерусалиме и вид русского монастыря св. Пантелеимона на горе Афон, а также листы из музейной коллекции лубка (народной картинки). Этот вид графики известен в России со 2-й половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов ― редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых: Сергия Радонежского, Ильи Пророка, святой Варвары.

Выставка продлится до 21 апреля.

---

Перепечатка этого материала, 10 апреля 2013 г.
В Москве открылась выставка «Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного литературного музея»




10 апреля 2013 г.
В Москве откроется выставка книжной графики Сергея Элояна, в Красноярске будут представлены 200 работ иркутских художников

11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве открывается персональная выставка книжной графики известного иркутского мастера, заслуженного художника России Сергея Элояна. Также 11 апреля в Красноярске открывается Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства». Об этом сообщил министр культуры и архивов Иркутской области Виталий Барышников.

Министр отметил, что на выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. П. Астафьева « Царь-рыба» и В. Г. Распутина «Прощание с Матерой». Иллюстрации к подарочным изданиям произведений великих русских писателей были выполнены художником в течение 2003 и 1011 года и стали заметным явлением в российском книжном оформлении.

Межрегиональная художественная выставка «Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства», которая открывается в Красноярске, – третья масштабная экспозиция в рамках содружества региональных отделений Союза художников России Сибирского федерального округа. Красноярск дважды предоставлял площадку для демонстрации изобразительного искусства региональных художественных школ Омска и Новосибирска. Выставка «Енисей &n/adash; Ангара» объединяет произведения живописи, графики, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. В экспозиции представлено более 200 работ, участие более 90 авторов - членов Иркутского регионального отделения Союза художников России. Целью проекта художники называют формирование единого художественного пространства Сибири посредством консолидации творческих ресурсов.

Как сообщил Виталий Барышников, оба этих проекта поддержаны Правительством Иркутской области. Кроме того, Сергей Элоян и Иркутское региональное отделение Союза художников России – участники конкурса на предоставлении субсидий из областного бюджета в целях возмещения затрат или недополученных доходов в связи с выполнением работ, оказанием услуг по сохранению, созданию, распространению и освоению культурных ценностей.

---
Перепечатка этого материала, 10 апреля 2013 г.
Онлайн-ресурс Gazetahot.ru
Онлайн-ресурс Губернаторы.ru



10 апреля 2013 г.
Выставка книжной графики художника Сергея Элояна из Иркутска откроется в Москве

Работы художника также увидят в Красноярске на выставке "Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства"

Персональная выставка книжной графики известного иркутского художника Сергея Элояна откроется 11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве. Кроме того, 200 работ Сергея Элояна увидят на Межрегиональной выставке "Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства", сообщили РИА IrkutskMedia в пресс-службе областного правительства.

Как рассказал министр культуры и архивов Иркутской области Виталий Барышников, на выставке в Москве заслуженный художник России Сергей Элоян представляет иллюстрации к книгам В. Астафьева " Царь рыба" и В. Распутина "Прощание с Матерой". Межрегиональная художественная выставка "Енисей – Ангара: великие реки сибирского искусства", которая открывается в Красноярске, – третья масштабная экспозиция в рамках содружества региональных отделений Союза художников России Сибирского федерального округа. 




Газета "Московский Комсомолец", 10 апреля 2013 г.
Министр Мединский принял 300 кг наследия Ремизова

Архив писателя вернулся на родину

Архив уникального писателя и художника ХХ века Алексея Ремизова вернулся в Москву. Публика увидит собрание, выкупленное Минкультом в конце прошлого года для фонда Литмузея, совсем скоро — выставка коллекции откроется 16 апреля в Манеже. Незадолго до открытия проекта министр культуры Владимир Мединский, глава Роспечати Михаил Сеславинский вместе с новым директором Литмузея Дмитрием Баком и Егором Резниковым, сохранившим архив, рассказали об уникальности приобретения. Какие предметы приехали в Москву из Парижа и как жил в эмиграции писатель, узнал «МК».

Из досье «МК»: Алексей Ремизов покинул Россию в 1921 году. Он уехал лечиться в Германию, но так и не смог вернуться. Спустя несколько лет переехал в Париж, где и прожил всю оставшуюся жизнь.

Владимир Мединский, приехавший в Литмузей, объясняет:
- В бюджете Министерства культуры обычно нет свободных средств, но мы крутимся как можем. В конце прошлого года удалось сэкономить 220 миллионов рублей и эти деньги мы пустили на пополнение музейных фондов. Одно из самых значимых приобретений — архив выдающегося писателя Алексея Ремизова.
Коллекция насчитывает 915 предметов: 133 рукописи, сотни писем, фотографий, книг с автографами, альбомов с рисунками (а их больше тысячи), коллажей и личных вещей. Даже письменный стол Ремизова приехал на его родину. Правда, в Литмузее журналистам показали лишь малую часть крупнейшего архива писателя.

 Раньше я не понимал, откуда в рисунках Ремизова, которые он постоянно делал на полях рукописей или в альбомах, сколько странных фигур и профилей. Когда же увидел эти куклы, вопросы отпали — это их он рисовал, - поясняет руководитель Роспечати Михаил Сеславинский.

Архив, доставленный из Парижа, весит 300 кг. Его сохранил музыковед, профессор Парижского университета Егор Резников, сын верного друга и помощницы Ремизова Натальи Резниковой. После смерти Алексея Михайловича и его супруги Серафимы Павловны, именно она унаследовала архив. Вопрос вдове:

 Алексея Ремизова считали особенным человеком, знатным фантазером и выдумщиком. А каким вы запомнили его?

- Он был своеобразным человеком. Даже внешне: маленький, лицо очень примечательное, тихий. Говорил он медленно, на старинном русском языке, но не церковнославянском. У него был дар пророчества. Еще когда я был ребенком он увидел во мне музыканта. И действительно, я занимаюсь музыкой. А в моем двоюродном брате Алексее Сосинские Ремизов увидел математика, и это тоже сбылось. В нем всегда была какая-то тайна. Например, в его кабинете была веревочка, и на ней висели «игрушки», так он их называл. На самом деле кости, шишки, скелеты рыб. На его столе сидел «Огненный человек», кукла. Все это придавало таинственность обстановке в его квартире. В начале войны снаряд попал в окно, и он вставил картонку в раму. К этой картонке он крепил всевозможные осколки стекл, которые потом превратились в художественные коллажи из осколков.

Коллажи действительно очень интересные: абстрактные изображения покрыты мелкими, аккуратно выложенными осколками стекла. Их высоко оценивали такие мастера, как Пикассо, Шагал и Кандинский, с которыми Ремизов общался в Париже. Не меньшей похвалы современников и потомков заслужило его мастерство каллиграфа. В этом легко убедиться, взглянув на тетради Ремизова, исписанные мелким стройным почерком. Большинство из них можно будет увидеть в Манеже.




Онлайн-издание "MoReBo.ru", 10 апреля 2013 г.
Выставка "Алексей Ремизов. Возвращение"

Выставка графики русского писателя ХХ века Алексея Ремизова в ЦВЗ «Манеж» – начало долгосрочного сотрудничества Государственного Литературного музея и Музейно-выставочного объединения «Манеж». Выставка из фондов московского Литературного музея – богатых и разнообразных, станет продолжением проекта МВО «Манеж» «Книга художника», посвященного исследованию пересечений литературной, книжной и художественной культуры.

Выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» представит графическое наследие одного из замечательных писателей ХХ века на основе материалов его архива, более пятидесяти лет хранившегося во Франции в семье Резниковых. В 2013 году архив был приобретен Министерством культуры Российской Федерации для Государственного Литературного музея.

Алексей Михайлович Ремизов (1877, Москва – 1957, Париж) был не только одним из лучших писателей-стилистов своего времени, но и самобытным художником, чьим творчеством восхищались Марк Шагал, Василий Кандинский, Пабло Пикассо... Графическое наследие Ремизова уже неоднократно становилось предметом выставочных проектов, но персональных выставок Ремизова-художника было не так много. Рисунки писателя выставлялись в 1934 году в Чехословакии, в 1985-м – в США, в 1992 и 1993-м – в Санкт-Петербурге.

Известный художник Юрий Анненков писал: «Ремизов несомненно мог бы рисовать, как Серов, как Репин, или как Малявин. Но их музы его не вдохновляли. <...> Ремизов создавал полудетские, полузаумные графические фантасмагории, удивлявшие меня игрушечностью при глубоком графическом мастерстве. Он рисовал замечательно и диковинно. Его линейные и пятновые (а зачастую – в красках) сочетания, густо-густо заполнявшие пространство рисунка, носили архаически-орнаментальный характер и вызывали ощущение загадки. Ремизов рисовал постоянно <...> Графика Ремизова переходила в почерк, а почерк его, бравший корни из древнеславянского буквенного сплета, превращался в каллиграфическую симфонию углов, закорючек, росчерков <...>». Как отмечает крупнейший специалист по творчеству Ремизова Алла Михайловна Грачева, «первоосновами эстетического воспитания Ремизова стали древнерусская архитектура, иконопись, старинные церковные распевы. Его мать увлекалась каллиграфией и передала любовь к ней своему сыну. Страсть к рисованию также началась с детства. В середине 1900-х годов Ремизов штудировал учебники и ученые труды по палеографии и в дальнейшем овладел разными типами древнерусского письма, изучил глаголицу. Ремизов иллюстрировал свои сказки и другие произведения, а также свои сны, объединяя иллюстрации в многочисленные альбомы».

Представленные на выставке материалы сохранились благодаря Наталье Викторовне Резниковой (1902–1992) – переводчице, помощнице, доверенному лицу и душеприказчице Ремизова, ухаживавшей за ним в последние годы его жизни. Впоследствии архив писателя хранили ее дети и внуки.

В экспозицию выставки «Алексей Ремизов. Возвращение» включено более 140 графических работ (иллюстрации портреты, зарисовки), коллажи, «конструкции», а также рукописи, книги и альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые. Государственным Литературным музеем к выставке подготовлено издание «Алексей Ремизов. Возвращение», в котором представлены более двадцати портретов русских литераторов из альбома А.М. Ремизова «Современники и предки».


Интернет-издание "Лента.ру", 10 апреля 2013 г.
Литературному музею купили архив Ремизова


Собрание Государственного Литературного музея пополнилось архивом Алексея Ремизова, писателя первой половины XX века. Как сообщается на сайте телеканала «Культура», архивные материалы из его парижской квартиры были приобретены Министерством культуры РФ у наследников Натальи Викторовны Резниковой, переводчицы, литературного секретаря и душеприказчицы писателя.

Архив насчитывает 133 рукописи, которые в общей сложности занимают около пятнадцати тысяч листов. Кроме того, в архив включены сотни писем и фотографий, личные вещи писателя и предметы мебели. Среди архивных материалов есть и прижизненные издания, рисунки Ремизова, который занимался каллиграфией, и рукописные книги-альбомы.

Как отмечает «Российская газета», всего в архиве 900 предметов, которые весят более трехсот килограммов.

Мемориальная коллекция из архива Ремизова была презентована 9 апреля при участии министра культуры Владимира Мединского и директора музея Дмитрия Бака. Архив будет выставлен 16 апреля на выставке, которая откроется в «Манеже».

Алексей Ремизов, писатель, художник, один из ярчайших стилистов в русской литературе, родился в Москве в 1877 году. Он окончил физико-математический факультет Московского университета. В 1896 году он был арестован как участник студенческих беспорядков и выслан в Пензенскую губернию. В ссылке он провел шесть лет. Вернувшись в Петербург в 1905 году, он начал заниматься литературной деятельностью. Первая книга Ремизова «Лимонарь» вышла в 1907-м. Он писал сказки, повести («Пятая язва» и «Неуемный бубен»), опубликовал роман «Часы» — многие произведения писателя являются автобиографичными, описывают его впечатления от поездок по российским городам. Алексей Ремизов эмигрировал в 1921 году — два года он жил в Германии, затем переехал в Париж, где много печатался. Он скончался там в 1957 году.




Письменный стол, ломберный столик
Музей-квартира Ф.М. Достоевского

9 апреля 2013 г., Елена А. Дони

85 лет назад открылся музей Федора Михайловича Достоевского. Обстановка квартиры восстанавливалась на основе воспоминаний брата писателя Андрея, который подробно описал каждую комнату. Частично в интерьере использована мемориальная мебель и раритетные предметы быта, окружавшие великого писателя.

«В октябре родился младенец в доме больницы для бедных штаб-лекаря Михаила Андреевича Достоевского, сын Феодор», — записано в метрической книге, которой и открывается экспозиция мемориальной квартиры великого писателя. Здание Мариинской больницы сохранилось, и посетители музея проходят среди тех же самых каменных стен и сводчатых потолков, которые видел будущий автор «Бесов» и «Идиота». Достоевский провел в Москве свое детство, и с тех пор квартира никогда не перестраивалась.

Мариинская больница для бедных под патронажем вдовствующей императрицы Марии Федоровны была открыта в 1806 году. Это первая в Москве бесплатная больница для неимущих, помощь которым оказывалась здесь в любое время суток. В числе пациентов могли быть люди «свободного звания», но не крепостные. Существовала больница на частные пожертвования в основном московских купцов и кружечным сбором в больничной церкви.

Флигель, где сегодня находится музей, предназначался под различные службы и казенные квартиры служащих больницы. Семья лекаря Михаила Достоевского, отца будущего писателя, занимала на первом этаже небольшую квартиру из двух комнат.

В те времена территория, где располагалась больница (между станциями метро «Новослободская» — «Достоевская»), считалась окраиной города. Рядом проходил путь больных арестантов, которых вели в госпитали из Бутырской тюрьмы (и, кстати, их часто сопровождал знаменитый «святой» доктор Гааз, фигура которого промелькнет на страницах «Идиота»). Неподалеку находилось кладбище нищих, бродяг, преступников и самоубийц, служители которого назывались «божедомами», откуда и пошло название улицы — Божедомка. Будущий автор знаменитых романов родился и вырос рядом с «униженными и оскорбленными».

Ломберные столики в зале

Ломбер — испанская карточная игра, и название столов, на которых в нее играли, позже стало употребляться для обозначения любого карточного столика. За этими столами братья Михаил, Федор и другие дети готовили уроки. Возможно, именно отсюда страсть к карточным играм, приведшая однажды к тому, что Достоевский проиграл в Баден-Бадене все, включая платья молодой жены. Он пишет: «А между тем это наживание денег даром, как здесь (не совсем даром: платишь мукой), имеет что-то раздражительное и одуряющее, а как подумаешь, для чего нужны деньги, как подумаешь о долгах и о тех, которым кроме меня надо, то и чувствуешь, что отойти нельзя (от рулетки)». По мотивам страстей за карточным столом он пишет роман «Игрок», а потом дает зарок никогда больше не играть.

Книга «104 священные истории Ветхого и Нового Завета»

Однажды Достоевский на букинистическом развале нашел книгу своего детства — Библию для детей, как мы бы сейчас ее назвали. Издание 1815 года — в точности такое же листал маленький Федор, всегда останавливаясь на истории праведника Иова. Именно эти страницы вдохновят Достоевского на создание главы о бунте Ивана Карамазова, о вере, которая проходит испытания страданием.

Акварельные портреты супругов Куманиных

Александра Федоровна Куманина — родная сестра матери писателя. Бабуленька в «Игроке» и старуха Рогожина — образы, созданные под влиянием воспоминаний Достоевского о своей тетке, которая часто приезжала в гости на Божедомку и принимала деятельное участие в воспитании детей сестры (сама она была бездетной). Куманины воспитывали младших дочерей Достоевских после смерти матери и отца, на их деньги будущий писатель поступил в 1837 году в Инженерное училище, они же помогли Михаилу и Федору Достоевским с изданием собственного журнала «Эпоха». Рогожинский купеческий мир открывался Федору Михайловичу в лице его родственников со стороны матери.

Гитара

Мать и ее холостой брат с удовольствием играли на гитаре и романсы, и русские песни. Одна из них потом оживет на страницах «Братьев Карамазовых».

Книжный шкаф

В шкафу привлекают внимание номера журнала «Русский вестник», ранние работы писателя, например, рассказ «Ползунков» и иллюстрации к ним — работы Павла Федотова, автора знаменитого «Сватовства майора». Здесь же находится книга Снегирева «Москва», и хотя писатель большую часть времени после возвращения из ссылки проводил в Старой Руссе и Петербурге, но «след далекой родины», как он сам пишет о Москве, присутствует в его произведениях.

Письменный стол Достоевского

За ним написана часть глав «Братьев Карамазовых» и «Дневника писателя». Можно рассмотреть черновик к главе «Бунт» книги Pro и contra, где выделены слова «билет возвращаю». Кажется, что и писатель, а не только его герой, борется сам с собой, создавая бессмертный текст романа. Интересно, что Достоевский замечает: «все, что говорится моим героем, не выдумано мною» — на столе лежит книга «Воспоминания крепостного», откуда писатель и взял историю о генерале, затравившем ребенка собаками на глазах матери, а в своем дневнике Достоевский упоминает заметки из прессы о судах над родителями, истязавшими своих детей.

Музей-квартира Ф.М. Достоевского
Ул. Достоевского, д. 2 (495) 681-10-85
Часы работы: вт., пт., сб., вс. 11.00–18.00 (касса до 17.30); ср., чт. 13.00–20.00 (касса до 19.30)




Московский Комсомолец, 9 апреля 2013 г.
Министр Мединский принял 300 кг наследия Ремизова

Фоторепортаж

Архив уникального писателя и художника ХХ века Алексея Ремизова вернулся в Москву. Публика увидит собрание, выкупленное Минкультом в конце прошлого года для фонда Литмузея, совсем скоро — выставка коллекции откроется 16 апреля в Манеже. Незадолго до открытия проекта министр культуры Владимир Мединский, глава Роспечати Михаил Сеславинский вместе с новым директором Литмузея Дмитрием Баком и Егором Резниковым, сохранившим архив, рассказали об уникальности приобретения. Какие предметы приехали в Москву из Парижа и как жил в эмиграции писатель, узнал «МК».




Онлайн-издание "MoReBo.ru", 9 апреля 2013 г.
Архив Ремизова покажут в Москве 

Автор статьи: Алексей Невский
Место издания: Алексей Ремизов. Возвращение. Материалы к выставке. М.: Три квадрата, 2013

Накануне открытия в Манеже выставки архивных материалов Алексея Ремизова, только что поступивших в Гослитмузей из Парижа, MoReBo публикует текст из каталога, выходящего в издательства "Три квадрата".

В парижском пригороде Кашан 11 февраля 2013 года, в ясный зимний день, который в России с полным основанием назвали бы тёплым весенним, в мансарде просторного трёхэтажного дома паковали для отправки в Москву архив Алексея Михайловича Ремизова. Сотрудники транспортной компании укладывали в коробки книги, папки с рукописями, личные вещи писателя. Несмотря на внушительные размеры помещения, служившего чем-то вроде библиотеки и склада одновременно, упаковщикам приходилось лавировать между громоздившимися на полу стопками книг и бумаг, чемоданами, свёртками, кульками, разнообразными и порой весьма экзотическими музыкальными инструментами. За происходящим несколько растерянно наблюдал хозяин дома – Егор Данилович Резников. Когда стали заворачивать в плёнку мебель – рабочий стол, кресло, книжный шкаф Ремизова – он обвёл комнату взглядом вздохнул: «А вот шкаф, наверное, отдавать не следовало: было бы, куда книги ставить. Впрочем, делать нечего… Обещал…»

Мы познакомились с Егором Даниловичем за год до этого. Из Министерства культуры в литературный музей передали письмо, в котором он рассказывал о хранимом его семьёй архиве Ремизова, говорил о попытках английских и американских университетов купить эти документы и предлагал нашему правительству приобрести их для одного из российских музеев или архивов. Указанная в письме сумма была значительно ниже той, которую владелец мог бы выручить на антикварных аукционах.

Нельзя сказать, чтобы содержимое письма явилось для нас полной неожиданностью. О существовании этой коллекции мы давно знали: Егор Данилович допускал к работе с архивом специалистов из разных стран, часть рукописей была опубликована. Поэтому мы, не раздумывая, позвонили по указанному в письме номеру парижского телефона. Егор Данилович легко согласился прислать имевшиеся в его распоряжении списки. Завязался столь привычный для нашего времени «электронный роман в письмах». И чем дольше мы общались, тем яснее понимали, сколь важны для истории не только русской литературы, но и культуры в целом материалы, сохранённые семьёй Резниковых.

О себе и своих близких Егор Данилович говорил сравнительно немного: «Основные факты: моя бабушка Ольга Елисеевна Колбасина-Фёдорова-Чернова знала Ремизовых в начале ХХ века. Потом они (с моей мамой и её сестрой-близнецом Ольгой) встречались в Берлине, а с середины 20-хгодов – в Париже. И так до войны. Во время войны мой отец [поэт и литературный критик Даниил Георгиевич Резников] им (Ремизовым) помогал. Они очень бедствовали. Серафима Павловна [Ремизова-Довгелло – жена писателя] умерла 13 мая 1943 года (в мой день рождения, когда мне исполнилось пять лет). После войны мама стала литературным секретарём Ремизова».

Ранее обо всём этом подробно написала мать Егора Даниловича Наталья Викторовна Резникова (1902–1992) – переводчица, помощница, доверенное лицо и душеприказчица Ремизова, ухаживавшая за ним в последние годы жизни. Её книга воспоминаний «Огненная память» (Беркли, 1980) по праву считается одним из самых значимым мемуарных свидетельств о писателе. Она же явилась первой хранительницей перешедшей к ней части архива Ремизова. Теперь мы общались с её сыном.

А вскоре прилетевший в Москву Егор Данилович сам пришёл к нам в музей. Высокий, чуть сутулый, седовласый, с правильными чертами лица, он опирался на палку, но двигался легко и быстро. Рассматривая хранящиеся в нашем собрании ремизовские рисунки, альбомы, портреты «кавалеров» созданной Ремизовым Обезьяньей Великой и Вольной палаты (Обезвелволпала), Егор Данилович приговаривал: «Не думал, что это сохранилось… Такого я ещё у Ремизова не встречал… Очень интересно…» В ответ мы говорили о необходимости хотя бы частичного воссоединения разбросанного по разным странам и хранилищам наследия писателя. Впрочем, это и так соответствовало чаяниям Егора Даниловича.

Тогда же по нашей просьбе Егор Данилович чуть подробнее рассказал о себе. Он родился 13 мая 1938 года. Начальное образование получил дома. С восьми лет стал заниматься музыкой (по классу рояля, с одиннадцати лет – композицией), так что когда в 1946 году познакомился с Ремизовым, тот сразу принялся называть его «музыкантом».

Закончив в Париже лицей, Егор Резников поступил в Парижский университет и получил там два образования – философское и математическое. В 1961 году стал профессором Парижского университета. В 1966-м защитил докторскую диссертацию. Говорит на семи языках. Автор десятков научных статей. Подготовлены к печати три его книги. Помимо Парижского университета, преподавал в университетах Москвы, Санкт-Петербурга и финской Академии Сибелиуса. Дважды в год ведёт в Московской консерватории мастер-классы на тему: «Пение в чистом строе и воспитание аутентичного слуха на материале раннехристианских антифонов и древнерусских песнопений». (Кстати, говоря об этом, Егор Данилович тут же пропел несколько музыкальных фраз, чем вызвал благоговейное смятение у внимавших ему хранительниц музея). А ещё он выступает с докладами на конференциях по творчеству Ремизова, принимает в своём доме учёных, участвует в подготовке к публикации ремизовских сочинений. И вот теперь нам предстояло объединить усилия, чтобы принадлежащие его семье архивы писателя оказались в нашем музее.

Потребовался год на уточнение списков, составление экспертных заключений, написание обоснований. И, наконец, на одном из музейных совещаний Министр культуры произнёс: «Принято решение приобрести архив Алексея Михайловича Ремизова».

Затем последовали несколько сумасшедших недель, в течение которых нам нужно было решить множество технических проблем, связанных с переводом денег, оформлением и вывозом коллекции. И когда всё это осталось позади, когда то, что ещё недавно казалось несбыточным, превратилось в явь, мы получили письмо из Санкт-Петербурга от одного из ведущих специалистов по творчеству Ремизова, заведующей Отделом новейшей русской литературы ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, доктора филологических наук Аллы Михайловны Грачёвой. Она писала: «Мне известно, что в 1930-е годы через посредников Алексей Михайлович вёл переговоры с В.Д. Бонч-Бруевичем [бывшим в то время директором Литературного музея] о продаже своих вывезенных из Советской России архивных материалов (переписок с известными корифеями Серебряного века) именно в московский литературный музей. Так что то, что в итоге совершилось, это, по сути, замедленное исполнение желания Алексея Михайловича… К сожалению, тогда проект по независящим от обеих заинтересованных сторон причинам сорвался».

Но это письмо мы прочитали позже. А в те зимние по календарю и весенние по погоде февральские дни, готовя архив для транспортировки в Москву, мы в перерывах «добирали» материалы для музея: фотографировали дом на рю Буало, 7, где Ремизов провёл последние годы, делали снимки могилы писателя на самом известном кладбище русского зарубежья – в Сент-Женевьев-де-Буа. А затем возвращались в Кашан к красным папкам с рукописями, к шкафам, заполненным книгами Ремизова, к спрятанным в комоде его любимым вещицам и игрушкам…

Когда архив был упакован, представители транспортной компании взвесили все «двадцать два места груза» (без учёта мебели). Общий вес превысил триста пятьдесят килограммов. Триста пятьдесят килограммов рисунков, книг, но главное – пятнадцать тысяч листов, исписанных рукой Ремизова, и среди них – «Взвихрённая Русь», «Подстриженными глазами», «Иверень», «Мелюзина», «Тристан и Изольда», давно ставшие классикой литературы. Осознать это было трудно...

А день спустя я сидел в кресле самолёта и, удаляясь от Парижа, улицы Буало, Сент-Женевьев-де-Буа и Кашана со скоростью 980 км в час, читал подаренное Егором Даниловичем издание воспоминаний его матери. Уже на подлёте к Москве я наткнулся на главу, в которой, рассказывая о последних днях Ремизова (он умер 26 ноября 1957 года), Наталья Викторовна пишет: «В первых числах ноября у А.М. поднялась температура <…> А.М. особенно не страдал. Рассудок его был вполне ясен, и память не изменяла ему. Он думал и говорил об очередных делах. Его радовала переписка с учёными в Москве и Ленинграде… Я сказала, что пошлю туда его архив. Он ответил: “Не торопитесь, Наташа, поработайте здесь. Там ещё не настало моё время”».

И, прочитав эти строки, я подумал: «Его время пришло…»
 



Сайт "Православное образование", 9 апреля 2013 г.
Заместитель Председателя и сотрудники Синодального отдела религиозного образования и катехизации приняли участие в открытии выставки православной книги в Государственном Литературном музее

Церемонию открытия возглавили Председатель Издательского совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент и директор музея Д.П. Бак. Почетными гостями мероприятия стали заместитель Председателя Синодального ОРОиК игумен Митрофан (Шкурин) и ректор РПУ, наместник Высоко-Петровского мужского монастыря игумен Петр (Еремеев).

9 апреля 2013 года в Государственном литературном музее на ул. Петровка, 28 состоялось открытие выставки «“Мудрость обретаем от словес книжных”. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного литературного музея» в рамках празднования «Дня православной книги–2013». Церемонию открытия выставки возглавили Председатель Издательского совета Русской Православной Церкви митрополит Калужский и Боровский Климент и директор музея Дмитрий Петрович Бак. От имени Председателя Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви митрополита Ростовского и Новочеркасского Меркурия с приветственным словом к собравшимся обратился заместитель Председателя Отдела игумен Митрофан (Шкурин).

Поблагодарив от имени владыки Меркурия Председателя и сотрудников Издательского совета, а также всех организаторов выставки, игумен Митрофан подчеркнул особое значение книги в жизни человека. Он отметил, что неслучайно открытие выставки происходит в дни празднования Благовещения, потому что Евангелие – Благая Весть – было давно человеку не только в виде слова, но и как книга.

На открытии выставки также присутствовал ректор Российского православного университета игумен Петр (Еремеев), недавно назначенный наместником Высоко-Петровского мужского монастыря города Москвы, в стенах которого расположен Государственный литературный музей; секретарь Комиссии Московского Патриархата по делам старообрядных приходов и по взаимодействию со старообрядчеством иерей Иоанн Миролюбов; сотрудники Отдела религиозного образования и катехизации Русской Православной Церкви, многочисленные гости.

Открытие выставки украсило выступление хора Пафнутьево-Боровского мужского монастыря.

В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, часть из которых представлена на выставке. Здесь можно увидеть как гравюры русских художников, так и уникальные работы греческих мастеров: вид Храма Гроба Господня (Кувуклия) в Иерусалиме и вид русского монастыря Св. Пантелеймона на горе Афон.




9 апреля 2013 г.
В Москве открывается выставка первых русских книг

Уникальная выставка рукописных и первых печатных книг открывается в Москве в государственном литературном музее. Поскольку все первые книги были христианскими, ее экспонаты представляют только церковную литературу

Особый интерес, по мнению организаторов, привлекут рукописное Евангелие 1464 года и сборник Житий и Поучений конца XV века. Будут выставлены гравюры русских художников и работы греческих мастеров: вид храма Гроба Господня /Кувуклия/ в Иерусалиме и вид русского монастыря святого Пантелеимона на горе Афон.

Можно будет увидеть также листы из музейной коллекции лубка /народной картинки/. Этот вид графики известен в России со второй половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов - редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых со сценами их житий - Сергия Радонежского, Ильи Пророка, святой Варвары.

Проведение выставки приурочено к годовщине появления в России первой печатной книги "Апостол". Ее на Печатном дворе издал Иван Федоров с 19 апреля 1563 года по 1 марта 1564 года, сообщает ИТАР-ТАСС.



Сайт Museum.ru, 9 апреля 2013 г.
«Мудрость обретаем от словес книжных». Православная книга и православная гравюра в собрании ГЛМ

Выставка «Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея» откроется 9 апреля в 17.00. Она проходит в рамках празднования «Дня православной книги–2013».

В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, часть из которых будет показана на выставке. Среди них такие жемчужины музейной коллекции, как:

Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича;

Сборник Житий и Поучений конца XV века, переписанный рукой Нила Сорского;

Книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и др.

Будут выставлены гравюры как русских художников, так и уникальные работы греческих мастеров: вид Храма Гроба Господня (Кувуклия) в Иерусалиме и вид русского монастыря Св. Пантелеймона на горе Афон.

На выставке можно будет увидеть также листы из музейной коллекции лубка (народной картинки). Этот вид графики известен в России со 2-ой половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов – редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых со сценами их житий: Сергия Радонежского, Ильи Пророка, Святой Варвары…На выставке «Мудрость обретаем от словес книжных" можно увидеть рукописные, старопечатные и графические шедевры.

Уникальными архивными материалами пополнились сегодня фонды Литературного музея. Все они из парижской квартиры писателя Алексея Ремизова, одного из самых ярких стилистов в литературе Серебряного века. С 1921 года писатель жил в эмиграции. Архив Ремизова для фондов музея был приобретен Министерством культуры России. Рассказывают "Новости культуры".




Телеканал "Культура", 9 апреля 2013 г.
Фонды Литературного музея пополнились уникальными архивами Алексея Ремизова

Уникальными архивными материалами пополнились сегодня фонды Литературного музея. Все они из парижской квартиры писателя Алексея Ремизова, одного из самых ярких стилистов в литературе Серебряного века. С 1921 года писатель жил в эмиграции. Архив Ремизова для фондов музея был приобретен Министерством культуры России. Рассказывают "Новости культуры".

"Важно возвращать в Россию то, что было сделано русскими людьми, здесь родившимися, здесь получившими образование, волею судьбы оказавшимися за рубежом. Но это наследие России – это наше достояние, то, что должны изучать наши потомки", – подчеркнул министр культуры РФ Владимир Мединский.

В архиве 133 рукописи, которые насчитывают около пятнадцати тысяч листов, сотни писем, фотографий, прижизненных изданий, коллажей, личных вещей и предметов мебели. Его общий вес – более 350 килограммов. Есть здесь и куклы, стоявшие на письменном столе Ремизова, и грамоты Обезьяньей Великой и Вольной Палаты – шуточного тайного общества, придуманного писателем. Особое место в коллекции занимают авторские рисунки – Ремизов был признанным мастером каллиграфии и самобытным художником. В архиве немало уникальных коллажей и рукописных книг-альбомов, в которых текст сочетается с графикой. Публика сможет увидеть эту коллекцию 16 апреля на выставке, которая откроется в "Манеже".

"Мы, конечно, сейчас находимся в самом начале изучения ремизовского наследия. Есть ремизоведы и в Москве, и в Петербурге очень крупные, но с поступлением в Россию и Литературный музей этих предметов, конечно, начнется совершенно новый этап научного освоения наследия Алексея Михайловича Ремизова", – убежден директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак.
 



Газета "Известия", 9 апреля 2013 г.
Мединский стал членом «обезьяньей новой министерской палаты»

Министерство культуры приобрело для Государственного литературного музея уникальную коллекцию Алексея Ремизова
В Государственном литературном музее представили мемориальную коллекцию классика Серебряного века, писателя Алексея Ремизова.

Автор: Лиза Новикова

Зарубежный архив Алексея Ремизова был возвращен в Россию благодаря содействию Министерства культуры РФ. Выступивший на пресс-конференции Владимир Мединский заявил, что возвращение этой коллекции стало важной задачей для министерства.

— Денег обычно на это нет, крутимся, как можем, — заверил он музейных работников.

Министр уточнил, что коллекцию удалось приобрести на сэкономленные средства. Он также заметил, что имя Алексея Ремизова нельзя называть «модным». Тем не менее министерство решило потратить бюджетные средства именно на архив этого классика русской литературы ХХ века.

На вопрос «Известий» о том, запланирован ли уже следующий дар Литературному музею, министр пообещал, что если удастся сэкономить новые средства, последует и новый дар.

А когда главный хранитель Алексей Невский подтвердил, что у музея есть ближайшие планы закупок, Владимир Мединский напутствовал музейщиков: «Торгуйтесь, пока есть время».

Алексей Невский уточнил для «Известий», что музей готовит пакет закупок для экспозиции к 200-летию со дня рождения Михаила Лермонтова.

Уникальная ремизовская коллекция приобретена Министерством культуры Российской Федерации для Государственного литературного музея в конце марта 2013 года. В коллекцию вошли рукописи, графика, документы, книги, личные вещи из парижской квартиры русского писателя. Всего — около 15 тыс. листов автографов, 31 альбом с 1030 рисунками, более 500 неопубликованных писем.

В коллекцию вошли редкие рукописные альбомы: Ремизов не только иллюстрировал собственные произведения, но вел своеобразные читательские дневники. Читая, например, «Мертвые души», он иллюстрировал и переписывал гоголевский текст, редактируя его. По словам директора Государственного литературного музея Дмитрия Бака, «само лицезрение этих рукописей производит сильное впечатление».

Коллекция хранилась в Париже, в доме переводчицы, помощницы и душеприказчицы Алексея Ремизова Натальи Резниковой. Ее сын, Егор Резников, рассказал, что переговоры о возвращении архива велись несколько лет и поблагодарил за помощь «три поколения министерства культуры», от Соколова и Авдеева до Владимира Мединского. Егор Резников отметил, что ценность представляют не только рукописи Ремизова, но и его художественные работы: графика, иллюстрации.

Егор Резников преподнес Владимиру Мединскому дар, рукописную грамоту, которую Наталья Чернова получила от Алексея Ремизова. Эта грамота свидетельствовала о том, что Наталья Чернова была принята в «Обезьянью Великую и Вольную Палату», придуманное Ремизовым общество друзей и единомышленников.

Владимир Мединский, согласившийся стать «членом обезьяньей новой министерской палаты», признался, что он — «тоже библиофил», но предпочел тут же передать дар директору Литературного музея Дмитрию Баку.

Михаил Сеславинский заметил, что исследователям предстоит работать с приобретенным архивом десятки лет. Выступивший на пресс-конференции не только как глава Роспечати, но и как известный библиофил Михаил Сеславинский заметил, что Минкульт в последний момент «увел коллекцию у частных собирателей».

Государственный литературный музей планирует открыть выставку, посвященную Алексею Ремизову, 17 апреля, в ЦВЗ «Манеж».



www.predanie.org, 8 апреля 2013 г.
Выставка «Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея»

9 апреля 2013 года в Москве состоится открытие выставки «Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея».

Экспозиция организована в Государственном Литературном музее в рамках празднования Дня православной книги.

В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, часть из которых будет показана на выставке. Среди них: Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича; сборник житий и поучений, переписанный рукой Нила Сорского (конец XV века); книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и др.

Также будут выставлены гравюры русских художников и уникальные работы греческих мастеров с изображениями Храма Гроба Господня в Иерусалиме и русского монастыря св. Пантелеимона на горе Афон.

На выставке будут представлены и листы из музейной коллекции лубка (народной картинки). Этот вид графики известен в России со 2-й половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов ― редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых: Сергия Радонежского, Ильи Пророка, святой Варвары.

Выставка продолжится до 21 апреля. Открытие 9 апреля в 17.00.

Адрес: ул. Петровка, д. 28.




4 апреля 2013 г.
Алексей Ремизов возвращается в Россию

17 апреля в Центральном выставочном зале «Манеж» открывается выставка «Алексей Ремизов. Возвращение», посвященная графическому наследию одного из замечательных писателей ХХ века. В экспозицию включено более 140 графических работ, коллажи, «конструкции», рукописи, книги и альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые. Выставка основана на материалах архива Ремизова (на фото), более пятидесяти лет, хранившегося во Франции. В 2013 году архив был приобретен Министерством культуры Российской Федерации для Государственного Литературного музея.

Перейдите по ссылке, чтобы посмотреть фотогалерею



4 апреля 2013 г.
Выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» в ЦВЗ «Манеж»

Выставка графики русского писателя ХХ века Алексея Ремизова в ЦВЗ «Манеж» – начало долгосрочного сотрудничества Государственного Литературного музея и Музейно-выставочного объединения «Манеж».

Выставка из фондов московского Литературного музея – богатых и разнообразных, станет продолжением проекта МВО «Манеж» «Книга художника», посвященного исследованию пересечений литературной, книжной и художественной культуры.

Выставка «Алексей Ремизов. Возвращение» представит графическое наследие одного из замечательных писателей ХХ века на основе материалов его архива, более пятидесяти лет хранившегося во Франции в семье Резниковых. В 2013 году архив был приобретен Министерством культуры Российской Федерации для Государственного Литературного музея.

Алексей Михайлович Ремизов (1877, Москва – 1957, Париж) был не только одним из лучших писателей-стилистов своего времени, но и самобытным художником, чьим творчеством восхищались Марк Шагал, Василий Кандинский, Пабло Пикассо... Графическое наследие Ремизова уже неоднократно становилось предметом выставочных проектов, но персональных выставок Ремизова-художника было не так много. Рисунки писателя выставлялись в 1934 году в Чехословакии, в 1985-м – в США, в 1992 и 1993 – в Санкт-Петербурге.

Представленные на выставке материалы сохранились благодаря Наталье Викторовне Резниковой (1902–1992) – переводчице, помощнице, доверенному лицу и душеприказчице Ремизова, ухаживавшей за ним в последние годы его жизни. Впоследствии архив писателя хранили ее дети и внуки.

В экспозицию выставки «Алексей Ремизов. Возвращение» включено более 140 графических работ (иллюстрации портреты, зарисовки), коллажи, «конструкции», а также рукописи, книги и альбомы, документы, автографы, личные вещи писателя. Все они экспонируются в России впервые. Государственным Литературным музеем к выставке подготовлено издание «Алексей Ремизов. Возвращение», в котором представлены более двадцати портретов русских литераторов из альбома А.М. Ремизова «Современники и предки».

Выставка открыта с 17 апреля по 22 мая.

АККРЕДИТАЦИЯ:­­
+7 (495) 645 92 76, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Открытие: 16 апреля, вторник 19.00
Пресс-показ: 16 апреля в 16:00
Адрес: Москва, Манежная площадь, 1

 



3 апреля 2013 г.
Иллюстрации к книгам Астафьева и Распутина представит преподаватель ИрГТУ Сергей Элоян в Государственном Литературном музее в Москве

Доцент кафедры архитектурного проектирования ИрГТУ, Заслуженный художник России Сергей Элоян представит 11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве персональную выставку «Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева «Царь-рыба» и В. Распутина «Прощание с Матёрой».

Работая над этими произведениями, художник стал полноценным соавтором, создал психологически разработанную портретную галерею героев и масштабные, эпичные пейзажи, отмечает пресс-служба НИ ИрГТУ.

«Для экспозиции в Москве я подготовил 19 иллюстраций к повести „Прощание с Матерой“ и 18 — к „Царь-рыбе“. Книжной иллюстрацией начал заниматься с 2000 года благодаря другу и единомышленнику, издателю Геннадию Сапронову. За это время удалось оформить более 50 книг. Работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Валентина Курбатова, Льва Анненского, Льюиса Кэрролла и других писателей. Особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, чьё творчество мне близко и дорого», — сказал Сергей Элоян.

Замдиректора Государственного Литературного музея Павел Фокин подчеркивает, что каждая книга Сергея Элояна — это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы.

«Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижера. У Сергея Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним своё прочтение, радуется, удивляется, спорит», — отметил Павел Фокин.

Выставка иллюстраций Сергея Элояна в Государственном Литературном музее в Москве завершит свою работу 10 мая. В дальнейшем она будет экспонироваться в залах городского музея Ангарска и картинной галерее Усть-Илимска. 



Сайт 391.ru, 3 апреля 2013 г.
Иллюстрации к книгам Астафьева и Распутина представит преподаватель ИрГТУ Сергей Элоян в Государственном Литературном музее в Москве

Доцент кафедры архитектурного проектирования ИрГТУ, Заслуженный художник России Сергей Элоян представит 11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве персональную выставку «Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева «Царь-рыба» и В. Распутина «Прощание с Матёрой».

Работая над этими произведениями, художник стал полноценным соавтором, создал психологически разработанную портретную галерею героев и масштабные, эпичные пейзажи, отмечает пресс-служба НИ ИрГТУ.

«Для экспозиции в Москве я подготовил 19 иллюстраций к повести „Прощание с Матерой“ и 18 — к „Царь-рыбе“. Книжной иллюстрацией начал заниматься с 2000 года благодаря другу и единомышленнику, издателю Геннадию Сапронову. За это время удалось оформить более 50 книг. Работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Валентина Курбатова, Льва Анненского, Льюиса Кэрролла и других писателей. Особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, чьё творчество мне близко и дорого», — сказал Сергей Элоян.

Замдиректора Государственного Литературного музея Павел Фокин подчеркивает, что каждая книга Сергея Элояна — это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы.

«Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижера. У Сергея Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним своё прочтение, радуется, удивляется, спорит», — отметил Павел Фокин.

Выставка иллюстраций Сергея Элояна в Государственном Литературном музее в Москве завершит свою работу 10 мая. В дальнейшем она будет экспонироваться в залах городского музея Ангарска и картинной галерее Усть-Илимска.




3 апреля 2013 г.
Художник из Иркутска представит выставку иллюстраций в литературном музее в Москве

Выставка Сергея Элояна "Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева "Царь-рыба" и В. Распутина "Прощание с Матерой" откроется 11 апреля

Иркутск, 3 апреля, IrkutskMedia. Заслуженный художник России иркутянин Сергей Элоян представит в Государственном литературном музее в Москве персональную выставку "Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева "Царь-рыба" и В. Распутина "Прощание с Матерой". Для экспозиции, которая откроется 11 апреля, мастер подготовил 19 иллюстраций к повести "Прощание с Матерой" и 18 - к "Царь-рыбе". Выставка завершит свою работу 10 мая, а в дальнейшем будет экспонироваться в городах Ангарск и Усть-Илимск. Об этом РИА IrkutskMedia сообщили в пресс-службе Иркутского государственного технического университета (ИрГТУ).

"Книжной иллюстрацией я начал заниматься с 2000 года благодаря другу и единомышленнику, издателю Геннадию Сапронову. За это время удалось оформить более 50 книг. Работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Валентина Курбатова, Льва Анненского, Льюиса Кэрролла и других писателей. Особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, чье творчество мне близко и дорого", - сказал Сергей Элоян.

СПРАВКА: Сергей Элоян родился в 1958 году в городе Нижний Тагил. Окончил Иркутское училище искусств в 1978 году по специальности "художник-оформитель" и Красноярский государственный художественный институт в 1955 году по специальности "интерьер и оборудование". Обучался в Центральной учебно-экспериментальной студии Союза художников СССР в 1989 году и Международной летней академии художеств в Зальцбурге в 2001 году. С 1991 года – член Союза художников России, с 1998 года – член Союза дизайнеров России. С 1998 года преподает на кафедре архитектурного проектирования ИрГТУ.
 




Независимое информационное агентство, 3 апреля 2013 г.
Иллюстрации к книгам Астафьева и Распутина представит преподаватель ИрГТУ Сергей Элоян в Государственном Литературном музее в Москве

Доцент кафедры архитектурного проектирования ИрГТУ, Заслуp style=женный художник России Сергей Элоян представит 11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве персональную выставку «Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева «Царь-рыба» и В. Распутина «Прощание с Матёрой».

Работая над этими произведениями, художник стал полноценным соавтором, создал психологически разработанную портретную галерею героев и масштабные, эпичные пейзажи, отмечает пресс-служба НИ ИрГТУ.

«Для экспозиции в Москве я подготовил 19 иллюстраций к повести „Прощание с Матерой“ и 18 — к „Царь-рыбе“. Книжной иллюстрацией начал заниматься с 2000 года благодаря другу и единомышленнику, издателю Геннадию Сапронову. За это время удалось оформить более 50 книг. Работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Валентина Курбатова, Льва Анненского, Льюиса Кэрролла и других писателей. Особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, чьё творчество мне близко и дорого», — сказал Сергей Элоян.

Замдиректора Государственного Литературного музея Павел Фокин подчеркивает, что каждая книга Сергея Элояна — это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы.

«Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остается ни один элемент книги. Все подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижера. У Сергея Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объеме все богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним своё прочтение, радуется, удивляется, спорит», — отметил Павел Фокин.

Выставка иллюстраций Сергея Элояна в Государственном Литературном музее в Москве завершит свою работу 10 мая. В дальнейшем она будет экспонироваться в залах городского музея Ангарска и картинной галерее Усть-Илимска.
 



Официальный сайт ИрГТУ, 3 апреля 2013 г.
Иллюстрации к книгам Астафьева и Распутина представит преподаватель ИрГТУ Сергей Элоян в Государственном Литературном музее в Москве

Доцент кафедры архитектурного проектирования ИрГТУ, Заслуженный художник России Сергей Элоян представит 11 апреля в Государственном Литературном музее в Москве персональную выставку «Сибирская сага. Иллюстрации к книгам В. Астафьева «Царь-рыба» и В. Распутина «Прощание с Матёрой». Работая над этими произведениями, художник стал полноценным соавтором, создал психологически разработанную портретную галерею героев и масштабные, эпичные пейзажи.

«Для экспозиции в Москве я подготовил 19 иллюстраций к повести «Прощание с Матерой» и 18 - к «Царь-рыбе». Книжной иллюстрацией начал заниматься с 2000 года благодаря другу и единомышленнику, издателю Геннадию Сапронову. За это время удалось оформить более 50 книг. Работал с произведениями Леонида Бородина, Евгения Носова, Михаила Кураева, Алексея Варламова, Евгения Евтушенко, Валентина Курбатова, Льва Анненского, Льюиса Кэрролла и других писателей. Особое место в этом ряду занимают книги Виктора Астафьева и Валентина Распутина, чьё творчество мне близко и дорого», - отметил С. Элоян.

Замдиректора Государственного Литературного музея Павел Фокин подчеркивает, что каждая книга С. Элояна – это законченное произведение искусства, в котором все детали эстетически пережиты и продуманы.

«Художник не ограничивается только непосредственным иллюстрированием текста и созданием обложки. Без его внимания и заботы не остаётся ни один элемент книги. Всё подчинено единому образу и задаче. В этом своеобразном визуальном оркестре у каждого инструмента своя партия, послушная строгой воле дизайнера-дирижёра. У Сергея Элояна свой узнаваемый почерк исполнения. Деликатность оформительской манеры Элояна позволяет ему сохранить в полном объёме всё богатство содержания произведения. Художник не подавляет своей работой книжную полосу, но и не оставляет текст наедине с угрюмым однообразием типографского набора. Читатель, погружаясь в мир образов, созданных писателем, включаясь в процесс сотворчества, чувствует дружескую поддержку художника, сверяет с ним своё прочтение, радуется, удивляется, спорит», - говорит П. Фокин.

В каталоге, подготовленном для выставки, известный писатель Валентин Курбатов отмечает, что книги «Царь-рыба» и «Прощание с Матёрой» разные. И вместе с тем родные в сознании читателей, как и сами авторы. «И различны, и близки иллюстративные ходы книг. Виктор Петрович с титула до последней страницы глядит на своих героев сам – любяще и тревожно, беспокойно и сострадательно. Прожили, промаялись и проликовали на наших глазах его мужики и бабы – все народом, миром. И в нас, как в художнике, осталось только чувство силы, дали и вопрошающего простора… А в «Прощании» писатель только на минуту отразился в осколке зеркала перед уже нагим окном без родных занавесок…Но зато вместо «общего плана» народа мы увидели прямо в нас (именно не на нас, а в нас) глядящие лица этого самого народа – великих распутинских старух».

Выставка иллюстраций С. Элояна в Государственном Литературном музее в Москве завершит свою работу 10 мая. В дальнейшем она будет экспонироваться в залах городского музея г. Ангарска и картинной галерее г. Усть-Илимска.

СПРАВКА:

Сергей Элоян родился в 1958 году в г. Нижний Тагил. Окончил Иркутское училище искусств в 1978 году по специальности «художник-оформитель» и Красноярский государственный художественный институт в 1955 году по специальности «интерьер и оборудование». Обучался в Центральной учебно-экспериментальной студии Союза художников СССР в 1989 году и Международной летней академии художеств в Зальцбурге в 2001 году. С 1991 года – член Союза художников России, с 1998 года – член Союза дизайнеров России. С 1998 года преподает на кафедре архитектурного проектирования ИрГТУ.

Творчество С. Элояна неоднократно отмечалось дипломами Российского конкурса «Искусство книги». Он является лауреатом самой престижной в культурной среде Приангарья премии «Интеллигент провинции», которую вручают гражданам, которые сохраняют культурные традиции родного города. За работу в книжной графике художник награжден премией губернатора Иркутской области (2007 г.) и медалью В. И. Сурикова «За выдающийся вклад в изобразительное искусство».

С. Элояну принадлежит ряд архитектурных и интерьерных проектов. Он успешно проявил себя как театральный («Утиная охота» А. Вампилова, «Снегурочка»  А. Островского, «Кармина Бурана» К. Орфа) и музейный художник (Музей истории города Иркутска, Музей Колчака).




www.ria.ru, 2 апреля 2013 г.
Уникальные православные рукописи и гравюры представят в Москве

Гравюры, вошедшие в экспозицию, принадлежат русским и греческим мастерам. В их числе вид величайшей христианской святыни - храма Гроба Господня в Иерусалиме и вид русского монастыря святого Пантелеимона на горе Афон.

МОСКВА, 2 апр — РИА Новости, Ольга Липич. Выставка "Православная книга и православная гравюра", знакомящая посетителей с уникальными рукописными, старопечатными и графическими шедеврами, пройдет 9-21 апреля в Государственном Литературном музее в Москве, сообщили РИА Новости в синодальном информационном отделе Московского патриархата.

Среди жемчужин собрания Литературного музея — Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича, сборник житий и поучений конца XV века, переписанный рукой почитаемого подвижника Нила Сорского, древние книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым.

Гравюры, вошедшие в экспозицию, принадлежат русским и греческим мастерам. В их числе вид величайшей христианской святыни — храма Гроба Господня в Иерусалиме и вид русского монастыря святого Пантелеимона на горе Афон. Посетители выставки увидят также редкие лубки (этот вид графики известен на Руси со второй половины XVII века) с видами русских монастырей, храмов, изображениями Сергия Радонежского, пророка Илии, святой Варвары и других святых со сценами их жития.

Выставка пройдет в рамках празднования "Дня православной книги-2013".




Московский Комсомолец, № 26201 от 2 апреля 2013 г.
Бульвар имени Апостола

И монастырь Святого Петра

Четвертый на нашем пути — Петровский бульвар длиной в 449 метров. Его липы, клены и кусты растут на месте сломанной в начале XIX века крепостной стены Белого города. Имя бульвар получил по расположенному на вершине улицы Петровки Высоко-Петровскому монастырю, впервые помянутому в письменных источниках в 1377 году.

«Монастырь был основан Дмитрием Донским по возвращении с Куликовской битвы в 1380 году» — утверждалось в советском путеводителе. Современные источники не столь категоричны. По преданию, князь Иван Калита основал монастырь в подмосковном селе Высоком в память умершего митрополита Киевского и всея Руси Петра, в 1330 году перенесшего митрополию из Владимира в Москву, что сделало ее духовной столицей всех русских княжеств. Митрополит Петр заложил в Кремле первый камень Успенского собора, где и похоронен. У его гроба удельные князья целовали крест в знак верности Москве и ее великому князю.

Согласно легенде, Иван Калита однажды на месте села увидел высокую гору, покрытую снегом, внезапно на глазах растаявшим. «Гора высокая — это ты, князь, а снег — это я, смиренный. Мне прежде тебя должно отойти от сей жизни» — так истолковал сон князя митрополит Петр. По другой версии, сам он основал монастырь в честь апостолов Петра и Павла в 1315–1316 гг. Подобно им, митрополит писал послания, поучения, примирял враждующих русских князей. Почтение к нему в Москве было безгранично, и после его смерти Петропавловский собор переосвятили. И с тех пор называют монастырь Петровским.

Князь Дмитрий Донской основал в монастыре храм Боголюбской иконы Божьей Матери. В начале XVI века итальянский архитектор Алевиз Фрязин Новый, сотворивший в Кремле Архангельский собор, возвел в камне собор в честь святого Петра — митрополита. Век спустя неведомый зодчий декорировал его фасад и таким образом повлиял на облик всех возникших вокруг города церквей в стиле, получившем название «нарышкинское барокко».

Расцвет обители относится ко времени возвышения бояр Нарышкиных, породнившихся с царями. Мать Петра Наталья Кирилловна похоронила здесь отца и родных братьев, Ивана и Афанасия, убитых во время стрелецкого бунта. С тех пор монастырь служил усыпальницей Нарышкиных. Над могилами родственников Петр I повелел возвести в камне Боголюбский храм, сохранившийся до наших дней. И перенес сюда из древнего Боголюбова чтимую в народе икону Божьей Матери.

После спасения от гибели во время заговора царевны Софьи Петр заложил церковь в честь Сергия Радонежского. И ее можно увидеть за стенами монастыря, где сохранились, за исключением одной часовни, все храмы, оскверненные и разграбленные в годы советской власти и воссозданные после ее падения.

На Петровке и Петровском бульваре дома появились в новое время, в XVIII–XIX веках. А за воротами монастыря попадаешь в суровую средневековую пленительную Москву, не искаженную европейскими веяниями в архитектуре. Желающих узнать подробнее драматическую его историю отсылаю к изданному Русской православной церковью справочнику «Православная Москва».

Я же хочу обратить внимание, что и улица, и бульвар, и монастырь напоминают о Петре — митрополите и апостоле Петре, почитаемом в христианском мире православными и католиками, особенно последними. Самый большой и роскошный в мире собор, созданный в Риме титанами эпохи Возрождения, где происходят выборы Папы Римского, славит апостола Петра. Во имя его назван царь Петр Первый, основавший столицу России Санкт-Петербург, что значит город святого Петра.

Андрей Первозванный и его родной брат Симон жили до встречи с Христом бедными еврейскими рыбаками. Оба родились и росли на берегу не оскудевшего до наших дней Галилейского озера в Израиле, в семье иудея Ионы. (По сей день там подают в ресторанах довольно костистую «рыбу святого Петра», выловленную в озере.) Иисус дал Симону греческое имя Петр, что значит камень, и сказал: «Ты, Петр, и на сем камне я создам церковь мою, и врата ада не одолеют ее!».

В христианстве, по словам апостола Павла, прежде ревностного иудея Саула, «несть ни эллина, ни иудея». Национальности не придается значения, все равны пред Богом. А напоминаю я о происхождении апостолов разве что нашим антисемитам, носящим имена Петра и Павла, чтобы они это не забывали, борясь «с еврейским засильем».

Все храмы Петровского монастыря вернули верующим и монахам, за исключением протянувшихся вдоль улицы Петровки Нарышкинских палат. В них по-прежнему помещается Литературный музей, которому давным-давно обещано новое здание. Его основал член партии с 1895 года Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич, родной брат генерал-майора царской армии Михаила Дмитриевича Бонч-Бруевича, в числе первых военачальников признавшего советскую власть. Оба они достойны книжной серии «ЖЗЛ». По предложению генерала столицу советской России перенесли в марте 1918 года из Петрограда в Москву… Литературный музей, согласно энциклопедии «Москва», основан в 1934 году, когда начались массовые репрессии и за заботу об архивах арестованных и погибших литераторов можно было поплатиться головой. К тому времени за плечами шестидесятилетнего «старого большевика» Бонч-Бруевича была драматическая жизнь несостоявшегося землемера по образованию и революционера по призванию: эмиграция, жизнь в разных городах мира, неоднократные аресты, организация типографий, газет и издательств партии, сидение в «Крестах», защита христианской общины духоборов и судимого по ложному обвинению Бейлиса.

В дни Февральской революции этот интеллектуал организовал выступление Волынского полка и пулеметного батальона, занял типографию газеты «Копейка» и наладил выпуск «Известий Петроградского Совета рабочих и крестьянских депутатов». В октябре 1917 года был с теми, кто с оружием в руках взял власть в Петрограде. Революция вознесла его на вершину власти. Три года Бонч-Бруевич ежедневно встречался с Лениным, управлял делами советского правительства — Совета народных комиссаров, руководил его переездом из Петрограда в Москву, многое для нее сделал. О чем написал книгу «На боевых постах Февральской и Октябрьской революций».

Другая книга, «Воспоминания о Ленине», вышла тридцать пять лет спустя, после смерти Сталина, не дотянувшего до автора руки. Сидела в лагере его дочь, расстреляли ее мужа.

Рискуя положением за интерес к жизни «врагов народа», в 1951 году, в разгар борьбы с «космополитами», Владимир Дмитриевич смог заполучить из архивов КГБ около 5000 документов, конфискованных карателями во время довоенных репрессий писателей и с тех пор хранимых Литературным музеем. Не все удалось спасти от забвения. Вдове Осипа Мандельштама не вернули рукописи и фотографии, унесенные во время ареста мужа. После распада СССР я побывал на Лубянке в надежде увидеть «дело», заведенное в 1938 году на Михаила Шолохова, когда агенты НКВД собирали на него и его арестованных друзей компромат. И этого документа, как мне официально сообщили, не нашлось.

Основатель Литературного музея, как пишут сейчас о нем, хотел создать колоссальный музейный комплекс, по площади равный Кремлю. По его идее, хранилище бесценных рукописей на случай войны должно было быть защищено от атак с воздуха. В стенах национального музея предполагалось вечно беречь все, что связано с историей великой русской литературы. Подобное убежище, способное выдержать любой удар авиации, построено в Иерусалиме, в Музее книги, где в недрах хранят кумранские рукописи Мертвого моря с самыми древними текстами Библии.

В Москве Литературному музею предоставили небольшой особняк на Моховой улице, где сейчас хранят книги стран Востока. На моей памяти этот музей помещался на Большой Якиманке, 38, до того, как его здание снесли, когда улицу расширили. В нем много лет служил научный сотрудник Николай Павлович Анциферов. «Московская энциклопедия», недавно изданная, представляет его «историком, краеведом, одним из основателей экскурсионного дела в России». Это неполная характеристика выдающегося краеведа, исследователя городов, успевшего до революции получить высшее образование на историко-филологическом факультете Петербургского университета. До начала репрессий у него вышло пять книг, признанных классикой: «Душа Петербурга» (1922) и «Быль и миф Петербурга» (1924). В следующем году последовал первый арест и ссылка в Омск. Вернувшись в Ленинград, он издал еще три книги: «Пути изучения города как социального организма» (1926), «Теория и практика литературных экскурсий» (1926), «Детское Село» (1927).

Этот творческий взлет прервала ссылка в Соловецкий лагерь особого назначения в 1929 году. С тех пор последовало еще три ареста за мнимое участие «в контрреволюционных организациях». Последний раз приговорили к 8 годам лагерей и отправили в Уссурийский край. На его счастье, в НКВД сменилось руководство — и в декабре 1939 года невинного освободили.

Жить постоянно Николай Павлович стал в Москве, но, как прежде, о душе, мифах, социологии не писал. В наши дни его наследие изучают, присуждают премии имени Анциферова. Хочу сказать о другом. Именно он посоветовал Музею Достоевского в Москве купить у студента художественного Института имени Репина Ильи Глазунова иллюстрации романа Достоевского «Идиот», увидев в его рисунках и яркий талант, и глубокое постижение творчества писателя, которого художник не изучал ни в институте, ни в школе. Никто из графиков не иллюстрировал романы писателя, чьи собрания сочинений с 1930 года четверть века не переиздавались, а роман «Бесы» считался клеветой на революционеров. А Глазунов представил на своей триумфальной выставке 1957 года в Центральном доме работников искусств цикл «Образы Достоевского», в том числе иллюстрации «Бесов».

Невиданный успех открыл перед не прописанным в столице уроженцем Ленинграда двери квартир в Москве, где жили самые известные люди: Илья Эренбург, Сергей Михалков, Борис Пастернак… В это время сам Глазунов с красавицей женой ютился в «пещере 6 кв. метров» коммунальной квартиры и спал на полу. Он постоянно общался за дружеским столом с преуспевавшими сверстниками Вознесенским, Евтушенко, написал их портреты; рисовал с натуры Татьяну Самойлову, Анатолия Рыбакова, Павла Антокольского, Бориса Слуцкого, с которым подружился.

Но влияние на художника оказали не они, а Анциферов, чей портрет кисти Глазунова сохранил нам образ этого мыслителя. Выросший в городе XVIII–XIX веков, Илья не знал древней русской архитектуры чуждой ему Москвы. Анциферов подсказал путь познания города, круг чтения, рассказал о том, о чем умалчивали советские путеводители.

— Москва имеет свою душу, подобно всем великим городам мира, — говорил Анциферов и цитировал Верхарна: «Все пути в город ведут…». Он развивал мысль, что есть города, застывшие в своем облике, как Венеция. А есть творящие свой образ постоянно, с нарастанием культуры, как Париж. К таковым относил и Москву. Анциферов оказался знатоком русской иконы, плененным образом Владимирской Божьей Матери. И это чувство передалось Глазунову.

— Изучив Москву, вы обновите в себе национальное сознание, не изменяя родному Ленинграду, полюбите ее. Любить — значит знать… Глазунов ходил по старинным улицам и переулкам незнакомого города, простаивал часами перед иконостасами соборов Кремля. В Архангельском соборе увидел написанную Дионисием икону, на которой митрополит Петр закладывает Успенский собор…

Пытаясь найти в Кремле Чудов и Вознесенский монастыри, узнал, что они снесены, как и древний храм Спаса на Бору, сотни замечательных церквей, Сухарева башня, стены Китай-города, храм Христа Спасителя. У Глазунова пробудилась ненависть к власти, способной на такие злодеяния. На Старой площади на заседании интеллигенции в ЦК партии он первый в дни «оттепели» публично заявил, что надо восстановить храм Христа — памятник войны 1812 года. Это стремление сблизило нас до такой степени, что я взял интервью у художника и позднее написал книгу «Любовь и ненависть Ильи Глазунова».

Никто из современных живописцев не знает Москву так хорошо, как Илья Сергеевич Глазунов. Он основал академию в здании бывшего Училища живописи, ваяния и зодчества на Мясницкой, подарил городу сотни спасенных им икон и своих холстов, создал музей на Волхонке, где выставлены картины, увидеть которые стремилась в дни выставок в Манеже толпы людей.

…Петровский бульвар медленно ниспадает по склону некогда буйной реки Неглинки, текущей под землей в трубе под Трубной площадью, куда ведет наш недолгий путь. Не потому что он короткий. По данным Дмитрия Бондаренко, на этом бульваре жило сравнительно мало замечательных людей. С ними мы встречались на других бульварах, где предпочитали жить аристократы.

Петровский бульвар, как Страстной, не успели застроить многоэтажными доходными домами, зданиями банков, редакциями газет на месте особняков. Поэтому бульвар во многом сохранился. Это обстоятельство прежде ставилось ему в вину. В «Истории московских улиц», изданных в 1958 году, Петр Сытин, имея в виду внешний проезд Петровского бульвара, без сожаления заметил, что там «доживают свой век старые дома, большая часть которых построена после пожара 1812 года». Опустошенные огнем земли перешли в руки московских купцов, которых привлекала близость рынка на Трубной площади, где продавали срубы изб, небольшие деревянные церкви, саженцы.

Юрий Федосюк в книге «Бульварное кольцо» (1972 года) высказал о внешнем проезде надежду, что ему суждена недолгая жизнь. «Сравнительно ограниченные капиталы новых землевладельцев, с другой стороны, их прижимистость и мелочная расчетливость определили характер застройки проезда: множество мелко нарезанных и плотно застроенных участков, отсутствие садов, тесные дворы, узкие лестницы, экономия на каждой пяди земли и каждом пятаке».

Самое старинное строение, появившееся в 1819 году, он назвал «примитивным двухэтажным домиком под номером 11». Окружавшие его здания «более богатые, но убогие в эстетическом отношении — постройки конца прошлого века». Такое отношение к старой Москве разделяло в массе своей архитектурное сообщество, желавшее снести до основания «убогую» «купеческую Москву». Но эти мечты не осуществились, и мы видим поэтому на Петровском бульваре довольно хорошо сохранившуюся старую Москву, какой она была. И какой останется в XXI веке.

Автор: Лев Колодный




02.04.2013
Творческий вечер Льва Аннинского

Публицист и литературовед расскажет о своих последних книгах и особенностях сегодняшней критики.

Лев Аннинский расскажет о своих книгах «Лесковское ожерелье», «Эвтерпа в лапах Гименея» и «Красный век». Другая тема творческого вечера — современная литературная критика.

Время начала мероприятий и стоимость билетов уточняйте по телефонам заведений - возможны изменения.
5 апреля, 19:00



Эфир передачи о Доме-музее М. М. Пришвина в Дунине от 16 февраля 2012 г., 12:32
Запись эфира можно услышать по ссылке



Мудрость обретаем от словес книжных

Евангелие 1464 года, сборник житий и поучений конца XV века, а также книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым.

На выставке представлено Евангелие 1464 года, написанное в Одоеве во времена Иоанна Юрьевича; сборник житий и поучений конца XV века, переписанный рукой Нила Сорского; книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и другими. Также в экспозицию вошли гравюры русских и греческих художников и листы из музейной коллекции лубка (народной картинки).

Время начала мероприятий и стоимость билетов уточняйте по телефонам заведений - возможны изменения.

С 9 по 21 апреля
Государственный литературный музей 
 




Эфир от 6 апреля, программа "Детская площадка с папашей Гульком"
Тема: Мойдодыру 90
В гостях программы - Елена Чуковская и Наталья Подольнова
Аудио- и видеозапись доступны на сайте радиостанции.
 



Сайт "Культура.рф", 1 апреля 2013 г.
11.04.2013 - 10.05.2013 «Сибирская сага»


Выставка работ Сергея Элояна откроется в Москве.

В Государственном литературном музее пройдет выставка работ иркутского художника Сергея Элояна (р. 1958), одного из самых ярких российских иллюстраторов.

В течение долгого времени Элоян сотрудничает с издательством «Издатель Сапронов». На его счету художественное оформление произведений В. Астафьева, В. Распутина, Л. Бородина, Е. Носова, М. Кураева, А. Варламова, Е. Евтушенко, В. Кострова, Ю. Кублановского, С. Кековой, В. Курбатова, Л. Анненского, И. Золотусского, П. Басинского, Л. Кэрролла и др.

Работы Сергея Элояна неоднократно отмечались дипломами Российского конкурса «Искусство книги» разных степеней (в том числе, дипломом I степени — в 2007). Каждая его книга — это законченное произведение искусства, в котором все детали точны и продуманы.

Место: Государственный литературный музей, Дом И.С. Осторухова, Москва, Трубниковский пер., 17

Дата: 11 апреля — 10 мая



Выпуск программы "Все свои" на радио "Говорит Москва" за 27 марта 2013 года. В эфире - Павел Фокин с рассказом о выставке православной книги «Мудрость обретаем от словес книжных».


31 марта 2013
Сайт "Музеи России"
1. «Алексей Ремизов. Возвращение»
2. «"Сибирская сага" Сергея Элояна»
 


28 февраля 2013
Сетевое издание m24.ru
«Книголюбов со всей страны объединит "Библионочь-2013"»




28.03.2013
Всемосковский сбор
Кураторы представили свои программы месячного Дня поэзии

Автор: Мари Литова

В рамках Всемирного дня поэзии-2013 в одном из филиалов Государственного Литературного музея – музее «Серебряный век» (в «Доме В.Я.Брюсова») прошел поэтический вечер «Вся Москва/Общий сбор». Кураторы московских литературных проектов, площадок, салонов и клубов представили свои программы и авторов. Недавно назначенный на должность директора музея Дмитрий Бак в своем приветственном слове выразил надежду на то, что теперь стихотворения современных поэтов будут звучать в этих стенах гораздо чаще.

Москва подготовилась с присущим ей размахом. Так, Дмитрий Дмитриев собрал дюжину поэтов-учителей для вечера «Педагогическая поэма» в салоне «На Самотеке». На всеобщем сборе один из его участников Григорий Петухов прочел несколько своих текстов, в числе которых был «Адонис»: «Лижут меня, легки,/ бездны слепой в преддверье/ мягкие – пух и перья –/ гибели языки». После этого Анна Орлицкая немного рассказала о Фестивале свободного стиха, его истории и юбилейной дате этого года. На правах «ветерана» фестиваля Татьяна Данильянц поделилась звучанием «Сентиментального путешествия по Москве», где «так много воздуха и света». Она поведала о том, «как сказать «люблю» и чего именно «нам всем не хватает». Алексей Сосна сделал краткий анонс мероприятий Зверевского центра современного искусства и передал слово Николаю Байтову. «Шесть лет я сыном был краснодеревщика/ и больше не хочу...» – поделился поэт переживаниями лирического героя, после чего перешел на Facebook и лайвджорнал. Марианна Ионова, представлявшая центр современной литературы «Русский Гулливер», пригласила на сцену Андрея Таврова с его поэзией о рождественских гимнах. Далее выступил Андрей Коровин со своим изобилием культурных событий в Булгаковском доме, после чего с удовольствием отправил всех присутствовавших на «звенящую площадь стиха» Александра Тимофеевского. Государственный литературный музей и РГГУ в лице Дмитрия Бака и Жанны Галиевой предоставили возможность насладиться произведениями о поэте и «подательнице музыки» в авторском исполнении Григория Кружкова. С программой «Классиков XXI века» познакомила хозяйка салона Елена Пахомова, а поэт Наталья Елизарова в отсутствие куратора Елены Исаевой приоткрыла закулисье Театра. doc. Света Литвак из Клуба литературного перформанса вызвала на сцену человека в поварском колпаке – Павел Митюшев своими шутливыми мини-куплетами о еде донельзя раздразнил аппетит собравшихся. Павел Крючков заразил публику своей «звучащей поэзией», включив запись голосов таких поэтов, как Денис Новиков и Белла Ахмадулина. Егор Сальников проиллюстрировал программу культурного центра «Пунктум» своими «Царскими частушками». Проект «Новая поэзия в ЛИ им. Горького» представил Данила Давыдов своими мудрыми «бессмысленными строчками» и собственным присутствием. Но несомненной находкой вечера стало выступление Дмитрия Данилова, приглашенного Александром Курбатовым из Галереи Марата Гельмана. Его стихотворение на футбольную тематику никого не оставило равнодушным: «Динамо стало чемпионом России… И люди, которые просто следили за футболом… И смотрели его игры по телевизору/ И безнадежно-спокойно за него переживали/ Тоже сказали Ы/ И спорт-экспресс написал наконец-то Ы!/ И советский спорт написал – вот все-таки Ы!/ И спортивный раздел газеты-ру написал/ Видите, все-таки Ы!»

Кураторы с таким упоением расписывали достоинства той или иной площадки, делились своими индивидуальными поэтическими предпочтениями и раскрывали заповедные места поэзии высокого вкуса, что все потеряли счет времени и засиделись в музее чуть ли не до полуночи.



24 марта 2013 г.

Телеканал "Культура", программа "Контекст"

(С 2:42 - материал про открытие мемориальной квартиры Н. В. Гоголя в Риме)

 


21 марта 2013
РИА Новости
«Всемирный День поэзии в Москве растянется на месяц»
 



Сайт "Культура.рф", 21 марта 2013 г.
09.04.2013 - 21.04.2013 «Мудрость обретаем от словес книжных»

В Москве пройдет выставка православной книги и православной гравюры.

В Государственном литературном музее открывается выставка «Мудрость обретаем от словес книжных». На ней представлены православные книги и православные гравюры из собрания музея. Проект проходит в рамках празднования «Дня православной книги—2013».

Литературный музей обладает обширным собранием рукописных и старопечатных книг. Посетители увидят такие жемчужины музейной коллекции, как «Евангелие» 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича; «Сборник Житий и Поучений» конца XV века, переписанный рукой Нила Сорского, книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым.

Дополнят экспозицию гравюры русских художников и уникальные работы греческих мастеров: вид Храма Гроба Господня (Кувуклия) в Иерусалиме и вид русского монастыря Св. Пантелеймона на горе Афон.

На выставке также будут представлены лубочные листы (народные картинки). Этот вид графики известен в России со 2-ой половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов — редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых со сценами житий: Сергия Радонежского, Ильи Пророка, Святой Варвары...

Место: Государственный литературный музей, Москва, ул. Петровка, 28, м. «Пушкинская», «Чеховская», «Тверская»

Дата: 9 апреля — 21 апреля


20 марта 2013
Газета "Ведомости"
«Певцы и звероводы»
 


19 марта 2013
Сайт Высшей Школы Экономики
«Борис Акунин: настоящая История» (обратите внимание, доступна видеозапись вечера)
 


19 марта 2013
Онлайн-издание Colta.ru
«Объявлена московская программа Дня поэзии»
 




Сайт "Православие.ру", 19 марта 2013 г.
Государственный литературный музей проведёт выставку старинных православных книг и гравюр

Государственный литературный музей приглашает на выставку «Мудрость обретаем от словес книжных. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного Литературного музея».

Выставка откроется 9 апреля в 17.00. Она проходит в рамках празднования «Дня православной книги–2013».

В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, часть из которых будет показана на выставке. Например, Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича, сборник Житий и Поучений конца XV века, переписанный рукой Нила Сорского, а также Книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и др.

Будут выставлены как гравюры русских художников, так и уникальные работы греческих мастеров: вид Храма Гроба Господня (Кувуклия) в Иерусалиме и вид русского монастыря Св. Пантелеймона на горе Афон.

На выставке можно будет увидеть также листы из музейной коллекции лубка (народной картинки). Этот вид графики известен в России со 2-ой половины XVII века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов – редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых со сценами их житий: Сергия Радонежского, Ильи Пророка, святой Варвары…

Выставка пройдёт с 9 по 21 апреля по адресу: Москва, ул. Петровка, д.28



19.03.13 16:21
Государственный литературный музей проведет в дни Великого поста
выставку книг и гравюр на христианскую тему

"В Литературном музее хранится большое собрание рукописных и старопечатных книг, часть из которых будет показана на выставке", - сообщили сегодня организаторы. Экспозиция развернется в залах музея, расположенного в стенах Высоко-Петровского монастыря на улице Петровка, 28.

"Посетители увидят такие жемчужины музейной коллекции, как Евангелие 1464 года, написанное в городе Одоеве в правление князя Иоанна Юрьевича, сборник Житий и Поучений конца XУ века, переписанный рукой Нила Сорского, а также книги, изданные Иваном Федоровым, Андроником Невежей, Василием Бурцевым и другими мастерами печатного дела", - отметили в музее.

Будут выставлены как гравюры русских художников, так и уникальные работы греческих мастеров: вид храма Гроба Господня /Кувуклия/ в Иерусалиме и вид русского монастыря святого Пантелеимона на горе Афон.

На выставке можно будет увидеть также листы из музейной коллекции лубка /народной картинки/. Этот вид графики известен в России со второй половины XУП века. Зародившись в эпоху позднего Средневековья, лубок в доступной форме раскрывал для верующих религиозные сюжеты. Среди экспонатов ? редкие лубки с видами русских монастырей и храмов, изображениями святых со сценами их житий - Сергия Радонежского, Ильи Пророка, святой Варвары.

Выставка "Мудрость обретаем от словес книжных. Православная книга и православная гравюра в собрании Государственного литературного музея" будет работать с 9 по 21 апреля.



Телеканал "Россия 24", 12.02.2013 07:50
Автор: Екатерина Березовская
"Дни и ночи Сталинграда": выставка воспоминаний и редких рукописей


В Литературном музее открывается выставка "Дни и ночи Сталинграда", посвященная Константину Симонову, Виктору Некрасову, Василию Гроссману. 150 уникальных экспонатов рассказывают о жизни писателей в период обороны Сталинграда. Здесь представлены первое издание повести "Дни и ночи" Симонова, выросшей из его военных репортажей и чудом уцелевшая рукопись Василия Гроссмана "Жизнь и судьба".




08.02.2013 | 10:25

Документальные свидетельства Сталинградской битвы представлены на выставке в столице

Выдающимся «летописцам» Сталинградской битвы посвящена выставка в Государственном Литературном музее. Первые издания военных повестей, газетные репортажи и письма с фронтов, живописные и графические работы, документы и фотографии… 150 свидетельств одного из самых страшных сражений Второй мировой. Рассказывают «Новости культуры».

За ними – судьбы писателей и их «сталинградских» книг. Повесть «Дни и ночи» Константина Симонова выросла из его военных репортажей и открыла тему битвы. Книга Виктора Некрасова «В окопах Сталинграда» превратила начинающего писателя в лауреата Сталинской премии. В 80-х он читал ее главы на «Радио «Свобода» шесть месяцев. «Это дольше, чем длилась все Сталинградское сражение», - заметил позже автор. Роману Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» была уготована иная участь. В 61-м рукопись конфисковали, однако машинописная копия с правками автора долгое время тайно хранилась у друга писателя. Сегодня именно ее текст используется в современных изданиях книги «Жизнь и судьба».

Новости культуры




"Новая газета", выпуск № 14 от 8 февраля 2013

Афиша
Культурные события следующей недели

<...>
Дни и ночи Сталинграда


Пока государственные дуры переименовывают Волгоград в Сталинград, валенки в сталинки, волчок в стульчак, в Государственном литературном музее открывается выставка, по-настоящему отдающая дань памяти и уважения героям Сталинградской битвы, а именно — ее очевидцам и «летописцам» Константину Симонову, Виктору Некрасову и Василию Гроссману. В основе экспозиции «Дни и ночи Сталинграда» — уникальные материалы, рассказывающие о жизни писателей в период с июля 1942 по февраль 1943 года и судьбах их «сталинградских» книг. Так, если «Дни и ночи» Симонова, выросшие из его же военных репортажей, и повесть «В окопах Сталинграда» Некрасова, превратившая начинающего автора в известного писателя, пользовались шумным успехом, то Гроссман свой роман «Жизнь и судьба» опубликованным не увидел. Первые издания и рукописи, газетные репортажи и письма с фронта, плакаты, живописные и графические работы, документы и фотографии, личные вещи — из более 150 экспонатов складывается понимание, что за «бессмертные» «люди шли в атаку» в Сталинграде 70 лет назад.

Ул. Петровка, 28. До 15 марта

Читайте полную версию статьи на сайте издания
 





Кладовая Пришвина


03.02.2013, Александр ПАНОВ

4 февраля 1873 года (по новому стилю) родился Михаил Михайлович Пришвин — писатель, философ, фотограф. Юбилей классика отмечают Дом-музей М.М. Пришвина в деревне Дунино и Российская государственная детская библиотека в Москве.

Для нас Пришвин так и останется автором «Лисичкина хлеба», «Кладовой солнца» и даже «Ленина на охоте» — произведений, знакомых каждому советскому школьнику. И выставка в Детской библиотеке с чудесными иллюстрациями Чарушина, Дейнеки и других классиков называется, как хрестоматийный рассказ — «Моим молодым друзьям». В нем Пришвин прикидывается бывалым охотником, оставаясь поэтом в душе. Но это увлечение было видом эскапизма, бегством от мира. Своеобразный опыт соединения с природой одного из самых загадочных русских мыслителей, поклонника Гёте и Владимира Соловьева. Когда-то из елецкой гимназии Пришвина выгнали потому, что он плевался в учителя географии Василия Розанова. Потом они встретились в Петербурге — и Василий Васильевич, блистательный публицист и мыслитель, все простил ученику. А тот — нет. «Розанов — послесловие русской литературы, я — бесплатное приложение. И все…» Мудрых «декадентов» Пришвин отвергает: «Не будь мужика в России, да захолустного попа, да этих огромных просторов полей, степей, лесов — то какой бы интерес был жить в России».

В старости он напишет еще пронзительнее: «Каждому надо иметь срок возраста жизни и право на знание». Лучшее у него — это дневники, которые писатель вел с 1914 по 1954 год. Сам Пришвин именно превращение собственной жизни в каждодневный текст считал своим лучшим произведением.

«Жизнь — есть путешествие. Немногие это сознают…» — так называется, согласно цитате из классика, юбилейная выставка в Доме-музее Михаила Пришвина в Дунине, на деревенской даче писателя под Звенигородом, филиале Государственного Литературного музея. В сакральные пространства кабинета, столовой, комнаты жены внесла свои произведения Ирина Затуловская, автор минималистических картин на странных предметах — деревяшках, железяках, хранящих память о своих безызвестных хозяевах. Тут нет специальных посвящений Пришвину, но присутствует та иносказательность, которая стала главным приемом писателя. Вроде бы пейзаж, а на самом деле — микрокосмос. Натюрморт — а речь о судьбе человека. Все вместе — о нашем земном уделе, который есть путешествие во времени в один конец. А Пришвин и Затуловская, несмотря на разницу в эпохах, синхронно убеждены: в бесконечность.

 



Один Дениска на полторы сотни

02.02.2013, Анна ЧУЖКОВА

В Литературном музее открылась выставка «Денис Кораблев и другие», посвященная 100-летию Виктора Драгунского.

Самое страшное воспоминание детства моего друга, как бабушка методично заставляла его читать по двадцать минут в день. Трюк с пролистыванием сразу нескольких страниц не всегда срабатывал — тайное, как правило, становилось явным. Но литературная каторга может превратиться в увлекательное занятие — нужно только знать подход, например, читать не в библиотеке, а в музее. Здесь разрешается озорничать вместе с Денисом Кораблевым.

Выставка в Литературном музее включает фотографии, письма и документы Виктора Драгунского, афиши литературных вечеров, издания на всевозможных языках, но все это оставим для родителей. Ведь самое интересное в книжках — картинки. Основную массу экспонатов составляют красочные иллюстрации Вениамина Лосина.

В филиале Литературного музея в Трубниковском переулке работает студия для детей по изучению литературы. По выходным обычная выставка превращается в шумную фабрику выдумок и забав. Для денискиных сверстников, читателей от пяти до десяти лет организован курс занятий. Продолжительность «уроков» — почти академическая «пара». За это время можно многое успеть.

Во-первых, познакомиться с автором рассказов. Советский писатель, оказывается, родился в Нью-Йорке, правда потом отшучивался: «Американский образ жизни произвел на меня столь отталкивающее впечатление, что через полгода я вернулся на родину». Еще ребенком Виктор Драгунский гастролировал с театром отчима, подростком работал лодочником на Москве-реке, пробовал себя в качестве шорника и токаря. А стал рыжим клоуном, после того как будущему писателю посчастливилось попасть в актерскую мастерскую Алексея Дикого. Во время войны был в ополчении и выступал в госпиталях. Организовал театр пародий «Синяя птичка», снимался в кино у Ромма, обожал работать Дедом Морозом на новогодних елках. Удивительно, но писать Драгунский начал лишь в 48 лет, именно тогда появился первый из денискиных рассказов «Он живой и светится».

Некоторые произведения в студии читают вслух. Ведь надо вместе во всем разобраться. А как иначе понять, что такое одна Гватемала и два Барбадоса, на которые друг Дениски хочет поменять игрушечный самосвал? Для ребятишек, снимающих выставку на камеры мобильных телефонов, почтовая марка — неслыханное чудо. Хотя по части географии детское недоумение рассказы вызывали всегда. «Мы пионеры и не понили што такое Сингапур, — писали Драгунскому его маленькие современники, впрочем, особых затруднений это не вызывало. — Нам нравится книга «Человек с голубым лицом». Вы если можите так напишите побольше».

Родители на выставке нужны только, чтобы умиленно улыбаться и, сидя на лавочке, вдохновлять чад на новые литературные подвиги. Почву для которых здесь тщательно подготовили: можно вволю похимичить в лаборатории рассказа, смастерить марионеток по мотивам прочитанного и поставить с ними спектакль, а лучше — снять мультик. Знакомство с «Денискиными рассказами» завершится съемками фильма. Короткометражный ролик пополнит золотую копилку киноархива музея, в которой уже имеются эпическая драма Маршака «Шалтай-Болтай», романтическая комедия «Лоскутик и Облако» и триллер «Босая принцесса», снятые по мотивам сказок Софьи Прокофьевой.

Говорят, когда были напечатаны рассказы Драгунского, родители массово начали называть детей Денисами. Сегодня на полторы сотни посетивших выставку юных любителей литературы приходится только один Дениска. Другие имена, другие игрушки, но все те же радости. Вот, к примеру, стенгазеты, которые дети выпустили по мотивам рассказов «Что я люблю», «…и чего не люблю!». Приз симпатий достается в первую очередь маме. Следом идет эскимо.

 




Телеканал "Культура", эфир от 4 февраля 2013 г.
Передача "Новости культуры"


Смотрите сюжет о выставке "Жизнь есть путешествие" в Доме-музее М.М.Пришвина с 6:40.



Газета "Собеседник Армении", 25.12.2012 20:52
Автор: Армен ГЕВОРКЯН

«Я исчерпал до дна тебя, земная слава!»

2012 год стал еще одной знаменательной вехой в истории русско-армянских культурных связей. Именно в этом году в Ереване и в Москве прошли юбилейные мероприятия, посвященные 50-летию присвоения Ереванскому лингвистическому университету имени выдающегося русского поэта Валерия Яковлевича Брюсова и проведению первых «Брюсовскиx чтений». Инициаторами юбилейного мероприятия в Армении – «Брюсовские чтения – 50» стали ЕГЛУ и Представительство Федерального агентства «Россотрудничество» – многолетние друзья и партнеры лингвистического университета.

Идея проведения подобного крупного научного форума была предложена в далекие шестидесятые годы заведующим кафедрой русской литературы института К.В. Айвазяном. Однако тогда она казалась почти неосуществимой и фантастической – под гласным и негласным запретом были многие имена представителей Русского Серебряного века: Вл. Соловьева, Д. Мережковского, З. Гиппиус, Вяч. Иванова, А. Белого и многих других. Тем не менее первые чтения все же состоялись, и брюсоведение надолго обрело ереванскую «прописку». В том же 1962 году в институте был открыт кабинет по изучению творческого наследия В.Я. Брюсова и его эпохи, основной фонд которого составила часть библиотеки поэта, переданная в дар институту семьей Брюсова. На стеллажах в открытом доступе для исследователей и студентов разместились журналы начала XX века — «Весы», основателем которого был В.Я. Брюсов, «Аполлон», «Мир искусства», прижизненные издания поэта соседствовали с поэтическими сборниками А. Блока, А. Белого, К. Бальмонта, Д. Мережковского и других. В то время такую запрещенную «роскошь» могли себе позволить далеко не все вузы страны. Интерьер кабинета полностью передавал поэтический дух и атмосферу Серебряного века русской культуры, потому каждый вошедший сюда мог ощутить ее эмоциональный колорит. Ереванские «Брюсовские чтения» заложили традицию проведения подобных больших научных конференций и по творчеству других русских поэтов. Стали проводиться «Блоковские», а уже в новые времена – «Гумилевские, Мандельштамовские, Пастернаковские чтения».

Сегодня труды тех, кто стоял у истоков проведения «Брюсовских чтений», получили достойное признание. В рамках ереванской конференции руководитель «Россотрудничества» в Ресtext-align: justify; text-indent: 0pxпублике Армения к.и.н. В.В. Кривопусков, поздравляя собравшихся с юбилеем, вручил Почетные грамоты Посольства Российской Федерации в Республике Армения руководителям вуза разных лет, в том числе и нынешнему ректору Г.Р. Гаспарян. Памятную медаль «Валерий Яковлевич Брюсов» получили российские и армянские исследователи, активно работавшие в области брюсоведения на протяжении многих десятилетий.

Московская часть празднования юбилейной даты по традиции прошла в Государственном литературном музее Серебряного века, больше известного как «Дом В.Я. Брюсова», в день рождения поэта 13 декабря. Здесь была развернута выставка научных трудов, посвященных творчеству В.Я. Брюсова, на которой были представлены тома «Брюсовскиx чтений», изданные в Ереване, «Библиография В.Я. Брюсова» в двух книгах и другие научные труды ереванских исследователей.

В зале собрались известные брюсоведы, представители московской профессуры, поэты и писатели, студенты. Многих соединяли годы дружбы и научного сотрудничества, поэтому к началу конференции установилась камерная, семейная обстановка. Вечер открыла постоянный участник и организатор «Брюсовских чтений» Э.С. Даниелян. Она познакомила собравшихся с историей «Брюсовских чтений», а также подвела итоги пятидесятилетней деятельности брюсоведов и наметила перспективы развития. Она особо отметила, что в 2013 году исполняется 140 лет со дня рождения В.Я. Брюсова, в связи с чем в Москве предполагается провести «Брюсовские чтения» при участии ЕГЛУ им. В.Я. Брюсова, Института мировой литературы, РГГУ, Музея Серебряного века и др. Профессор кафедры русской литературы XX века МГУ, д.ф.н. С.И. Кормилов в своем выступлении отметил, что по объему изданных на сегодня трудов брюсоведение сравнялось с творчеством самого В.Я. Брюсова. «Брюсовские чтения» стали явлением культурным, историческим, они были лишены помпезной парадности, часто сопровождающей подобные крупные научные форумы, тематика конференций за столь долгое время ни разу не повторялась. С проблематикой «Брюсовдраматург на страницах «Брюсовских чтений» познакомила собравшихся к.ф.н. О.К. Страшкова, доцент кафедры истории русской и зарубежной литературы Ставропольского государственного университета.

Затем состоялся показ документального фильма «Брюсов» (реж. С. Матосян). Картина повествует о «трудах и днях» поэта, о разных гранях его творческой деятельности – поэта, переводчика, редактора, издателя, ученого и преподавателя. Вместе с авторами фильма зритель совершает путешествие по памятным местам Москвы, тесно связанным с жизнью и творчеством В.Я. Брюсова. Среди многих километров архивной советской кинохроники создателям картины удалось найти редкие кадры, запечатлевшие Брюсова перед домом, где он жил (сегодня здесь размещается Государственный литературный музей Серебряного века), а также церемонию прощания с поэтом и его похороны. Звучит в картине и голос самого Брюсова, читающего собственные стихи.

А затем, после короткого обсуждения фильма, под сводами дома-музея поэта, как и при жизни В.Брюсова, зазвучали поэтическое слово и музыка. В исполнении заведующего Музеем Серебря ного века М.Б. Шапошникова прозвучали стихи поэта. Нежным лиризмом в сочетании с драматическим артистизмом и мастерством отличались исполнения брюсовских романсов Е. Сорокиным и К. Гаспарян, которые редко можно услышать на больших концертах. Нотки авторской, бардовской песни в брюсовскую поэзию привнес в этот зимний вечер автор и исполнитель И. Гельман, в гитарном переборе которого слышался и отзвук исполнительской манеры А. Вертинского.

Вечер завершился на пронзительной лиричной ноте – в исполнении Карине Гаспарян a capella прозвучала армянская народная песня «Крунк».
 



Интернет-портал m24.ru, 31.01.2013 21:17

"Афиша": Выставка молодых художников открылась в Доме Брюсова

Смотрите видеорепортаж на сайте издания


В Доме Брюсова можно увидеть совместный проект трёх молодых авторов - участников художественного объединения "Призыв". Выставка продлится до 22 февраля. Входной билет в музей единый. Так что заплатив 100 рублей, помимо выставки молодых художников, можно заглянуть в мемориальный кабинет Брюсова и прогуляться по основной экспозиции. Для студентов и пенсионеров действуют скидки.
 



Газета "Вечерняя Москва", 27 января 2013, 17:08
ЕВГЕНИЯ КОРОБКОВА

Проректор РГГУ Дмитрий Бак возглавит Литературный музей

С коллективом музея Бак обещает познакомиться в ближайшее время.

Новым директором Государственного литературного музея станет проректор РГГУ по научной работе Дмитрий Бак. Об этом "Вечерке" стало известно от самого Дмитрия Петровича.

Несколькими днями ранее министр культуры РФ Владимир Мединский заявил о том, что ведомство недовольно нынешним руководителем музея Мариной Гомозковой. При этом он не уточнял ни имени преемника, ни причин недовольства "опальной директрисой".

"О назначении я узнал недавно, - рассказал "Вечёрке" Дмитрий Бак, - Пока конкретных идей и планов у меня нет. Я даже не познакомился с коллективом. Хочу сделать это в ближайшее время. Ко мне постоянно звонят журналисты, просят интервью, но "Вечерке" я готов рассказать обо всем первой. Звоните 12 февраля. Тогда я смогу рассказать обо всем полно и развернуто".


СПРАВКА
Дмитрий Петрович Бак родился 24 июня 1961 года в городе Елизово (Камчатка) в семье военного медика. С отличием окончил филологический факультет Черновицкого госуниверситета (Украина), работал в Черновицком университете, Кемеровском государственном университете. С 1991 года стал работать в РГГУ. С 2006 года проректор РГГУ по научной работе.

Специалист в области истории русской классической литературы и литературной критики, современной русской поэзии и прозы, истории отечественного образования. Занимается изучением творческого наследия русского поэта Арсения Тарковского (подготовка полного научного издания оригинальных стихотворений). Член дбри премии "Русский букер", премии Аполлона Григорьева, национальной премии "Поэт, Член Совета экспертов Национальной литературной премии "Большая книга". 



Газета "Комсомольская правда", 31 января 2013 года
Василий ПЕСКОВ


Дом Пришвина


В Этом году 4 февраля исполнится 140 лет со дня рождения писателя Михаила Михайловича Пришвина.
Это был писатель-философ, любимый всеми, кто любит природу, историю, народный быт
 

Сам Пришвин считал себя путешественником. До старости он побывал в разных местах большой страны - в лесах на Cевере и в средней полосе России, на Кавказе, в Средней Азии, на Урале и Дальнем Востоке. На склоне лет стал думать о собственном доме. «Как я живу! Комары, ночлеги в случайных избах, куда нередко с моими собаками не пускают. Свое бы устроенное гнездо».

В это время Пришвин был уже известным писателем и получил в Москве квартиру, но мечтал о собственном доме. После ­войны купил у ученого-географа дом на Москве-реке. И сразу почувствовал: это то, что надо. «Мой дом над рекою Москвой - это чудо!».
Дальние поездки были уже невозможны, но лес в верховьях Москвы-реки был не тронут, охотничьи угодья были рядом, живописная река была видна с порога дома.

Жили Пришвины - Михаил Михайлович и его жена Валерия Дмитриевна - на два дома: с октября по апрель в Москве и полгода в Дунино. После смерти писателя дом естественным образом превратился в музей.

Я видел много таких музеев. Образцом может служить дом Пушкина в Михайловском, прекрасно организованный Семеном Степановичем Гейченко. Но усадьбу Пушкина перепахала большая война, и собирать экспонаты было трудно. «Каких вещей тут касался Пушкин?» - спросил я Семена Степановича. Он наклонился к моему уху: «Видишь три бильярдных шара? Пушкин их видел…» В музее Пришвина все вещи подлинные - от болотных сапог до фотоаппарата и книг.

ДОМ Пришвина - это мир, отвечающий строю души избравшего его человека. Особая ценность его в том, что тут все одухотворено отблеском жизни человека, для которого лес был местом, где хорошо работалось, где жить было радостно.

Вот муравейник на склоне, где Пришвин сидел на скамейке, вот пень, к которому приделана стойка с дощечкой, к ней Пришвин прислонялся спиной, когда сидел с записной книжкой. Вот тропка к реке. Пришвин любил провожать вечернее солнце - выходил из леса на берег наблюдать, как светило, багровое и странно большое, катилось за горизонт над заречным селом.

Лес был «вторым домом» для Пришвина, который почти каждый день шел в него с ружьем и фотокамерой.

Вставал писатель с постели рано - в пять часов. Ставил самовар. Пил чай. И сразу же ежедневно садился за дневник, который вел много лет.

В его дневниках есть всё: заметки об охоте, разговоры с людьми, течение жизни, события большие и маленькие, мысли о прочитанных книгах, о путешествиях, о зверях и птицах, народном говоре, о встречах, о войне, о сыновьях, которые вместе с ним охотились…

В доме сохранилась пишущая машинка писателя. Но в путешествиях и на охоте записи делал он карандашом, причем любил источить карандаш до величины в половину мизинца. Валерия Дмитриевна с двумя верными помощницами - Лилией Рязановой и Яной Гришиной - готовили к изданию этот большой писательский труд - «Дневник». Сам Пришвин считал «Дневник» главным своим произведением. Думаю, он ошибался. Книги «Дневника» стали выходить уже после смерти Пришвина. «Дневник» оказался «прицепным» вагоном большого «поезда». В последнем вагоне были свои преданные читатели, но было их не много в сравнении с читателями всех возрастов.

Пришедшие в дом-музей сразу обращают внимание на ружьё, бинокль, фотокамеру, болотные сапоги. Все знают, Пришвин был охотником, держал в доме собак. Но охотился он избирательно, главным образом стрелял болотную дичь, тетеревов, зайцев. Однажды был на медвежьей охоте. Не понравилось! «Это все похоже на убийство!» Не стрелял волков. Любимым месяцем у него был апрель - «всё оживает, всё куда-то летит, поёт, всюду море воды… А прилетели соловьи и кукушки - весна для охотника кончилась».

Жил Пришвин скромно - «как все». Обо всем, что было под крышей, говорил улыбаясь: «Моих вещей нет, но в лесу деревья, цветы, облака… Это всё моё». В трудные годы после революции охота кормила. Но самая главная его добыча помещалась не в охотничьей сумке, а в записной книжке.

САМЫМ большим увлечением в жизни, после охоты, была для писателя фотография. Впервые, как работает фотокамера, Пришвин увидел на Севере в 1906 году и сразу полюбил фотографию. Увидел, как много может сделать камера в умелых руках. С помощью чудесного ящика «светопись» оставляла на пленке и бумаге память о майском тумане одуванчиков и узорах зимой инея, об одетых в снежный наряд елочках, о разливе красок осенью, о пролете караванов птиц, о бегущем по полю зайце, о человеческих лицах, о лягушке на пруду, мухе в паутине…

Пришвин полюбил «светопись», не расставался с фотоаппаратом в путешествиях и на прогулках, с удовольствием возился с техникой, печатал у красного фонаря снимки. Его книги и журнальные публикации сопровождают интересные фотографии.

Музейный архив писателя содержит четыре тысячи негативов. Одних только снимков паутины в архиве - двести.

Пришвин говорил: фотоаппарат заменяет ему ружьё. До последнего дня он готов был снимать…

Во время войны, живя в деревне, писатель зарабатывал на хлеб с помощью фотокамеры. Сохранилась запись в дневнике. С фронта на побывку прибыл награжденный орденом парень. Надо было снять героя. Электричества в деревне не было. Пристроились возле окна. Фотограф в тесноте не мог вместить в рамку все, что нужно, и сказал: «Либо голову придется чуть срезать, либо орден не будет виден…» «Режь голову!» - выпалил фронтовик.

КАК ни странно, у большого знатока природы была любовь к технике, точнее сказать, к автомобилям. В 30-е годы заиметь машину было неимоверно сложно. Но Пришвин добился, чтобы Молотов разрешил ему купить «Эмку». Позже (1948 г.) Пришвин купил «Москвич» и ездил на нем с удовольствием. Старый «Москвич» до сих пор стоит в гараже дунинского дома.

В Дунино я бывал много раз. Сегодня сельцо на берегу Москвы-реки обросло богатыми домами с высокими заборами, и только виднеется, как заповедник, старинный дом Пришвина.

Четыре года назад мы с другом, редактором журнала «Муравейник», решили навестить знаменитый Дом и посмотреть, как чувствуют себя муравьи возле старых лип, где любил сидеть Пришвин. Оказалось, муравьи куда-то исчезли. Мы нашли лесника и в больших пластиковых мешках «передвинули» из леса живой муравейник. Но новосёлам место почему-то не понравилось. Они поселились у подходящего дерева и там живут.

Дом-музей Пришвина в Дунино
Как добраться из Москвы:
На автомобиле по Рублево-Успенскому шоссе до дер. Дунино (входит в гор. округ «Звенигород»).
На общ. транспорте: от ст. м. «Молодежная» на марш. такси № 121 до конечной остановки.
Режим работы: ср. - вс. с 10.00 до 16.00, кроме последнего дня месяца. Тел.: 8(499) 553-81-32.
Цена билетов: взрослым, с экскурсией - 200 руб. Детям, пенсионерам - льготы.
 



Газета "Вечерняя Москва", 25 января 2013, 13:55
Почему Высоцкий ничего не спел о The Beatles


Автор: МАРИЯ РАЕВСКАЯ

Чтобы песни великого барда были понятны современной молодежи, к ним нужен комментарий.

Недавно вышло собрание сочинений Владимира Высоцкого в 11 томах. Его подготовил и написал к нему комментарии кандидат филологических наук, заместитель директора Государственного литературного музея Павел Фокин.

Комментирование произведений Высоцкого превратилось в отдельное направление современной филологии. Поэзия Высоцкого поднимает вечные вопросы, но при этом крепко привязана к советской действительности. А многие понятия и реалии устарели. И то, что современники понимали с полуслова, нынешней молодежи надо расшифровывать.

- Павел Евгеньевич, Вам самому все было понятно у Высоцкого?

- Я такой старый, что успел побывать на концерте Владимира Семеновича (смеется). В моем родном Калининграде в июне 1980 г. прошли его последние гастроли. Я побывал на двух концертах. Мне было 14 лет. Нелегко было представить, что непонятно в произведениях Высоцкого более молодым слушателям. Но мне помогло то, что я работаю в музее и вижу, какие порой неожиданные вопросы возникают у наших посетителей. У нас была выставка, посвященная Чуковскому. Во время занятий на выставке детей приводил в восторг телефон с диском. У Высоцкого в песне «Ноль семь» тоже есть: «Я хватаюсь за диск телефона...» Значит, надо комментировать. Или вот в песне «Жертва телевидения»: почему «Два телевизора – крути-верти...»? Тогда каналы переключали, вращая ручку на корпусе телевизора. И таких примеров десятки. За последние годы наш мир стремительно изменился не только политически и экономически. Мир вещей тоже сменил свой облик до неузнаваемости.

- О чем приходилось спорить с другими комментаторами?

- Не столько спорить, сколько уточнять. В песне «Не состоялось» (1972 г.) Мишка Шифман, обижается: «Они же нас выгнали с Египета»! Предполагали, что это намек на исход евреев из Египта, описанный в Ветхом Завете. А я поднял газеты: 18 июля 1972 г. из Египта выслали советских специалистов (президент Садат взял курс на сближение с Западом). То есть Высоцкий отразил сверхактуальное событие. Еще пример. В песне «О моем старшине» солдат спрашивает другого, более образованного: «Эй, холостой, а правда, графом был Толстой?» Обычно эта строка комментируется так, что речь идёт о Льве Николаевиче. Но во время Великой Отечественной куда актуальнее был другой Толстой – Алексей Николаевич, у всех на слуху были его страстные патриотические очерки и «Рассказы Ивана Сударева». Причем вопрос, граф он или нет, возникал периодически (в отличие от Льва Николаевича).

- А что вам открылось в ходе этой работы?

- Принято считать, что Высоцкий отразил все стороны современной ему жизни и актуальные темы. Но так получилось, что в дни работы над комментарием я сходил на концерт Пола Маккартни. И там, в зале, меня вдруг пронзило: Высоцкий нигде и никак, даже косвенно, не упоминает «The Beatles», их как будто и не было. Или вот в той же песне «Жертва телевидения» упоминается визит в СССР президента США Никсона. А визиты Иосипа Броз Тито и Фиделя Кастро, состоявшиеся почти в то же время и не менее активно освещавшиеся средствами массовой информации, Высоцкий игнорирует. И я решил поставить вопрос: а о чем НЕ спел Высоцкий? И почему? Такой анализ поможет отчетливее представить его творческие приоритеты и духовную самостоятельность. Сегодня, наряду с комментированием его произведений, актуальной становится задача полномасштабного описания его художественного мира, создание «Энциклопедии Высоцкого».

КСТАТИ

За последние 6 лет шесть исследователей Высоцкого (помимо Павла Фокина) выпустили примечания к его произведениям.

Ученый из Воронежа Андрей Скобелев выпустил с 2007 по 2012 гг. три тома комментариев, озаглавленных строчкой из песни про Алису: «Много неясного в странной стране...».

Профессор Орловского государственного университета Владимир Изотов много лет выпускает частями «Словарь поэзии Высоцкого».

Несколько статей, посвященных отразившейся в песнях истории мирового спорта, политики и советской телевизионной пропаганды, содержится в книге Марка Цыбульского «Планета Владимир Высоцкий» (М., 2008).

В 2010 г. в Москве вышла книга «Высоцкий как энциклопедия советской жизни», написанная известными исследователями Высоцкого Андреем Крыловым и Анатолием Кулагиным.

В том же году в одном московском издательстве вышел однотомник Высоцкого «Песни. Стихотворения. Проза» с комментарием автора этих строк, кандидата филологических наук Марии Раевской.

– Человек может не знать, что такое ЧК или ЦК, но суть произведений Высоцкого обычно понимается правильно, – говорит Андрей Скобелев. – В этом величие поэтического таланта. Незнание мелочей не мешает общему верному восприятию текста.

Но, конечно, лучше понимать и «мелочи». Андрею Крылову встречались молодые люди, которые думали, что «болония» в знаменитом «Диалоге у телевизора» («Мои друзья хоть не в болонии,/ Зато не тащат их семьи...») – не плащ, а город в Италии: дескать, мои друзья хоть за границу и не ездят...

Позволю себе сослаться и на собственный опыт. Я родилась через пять лет после смерти Высоцкого, но изучаю его творчество очень давно, а также, как мне казалось, неплохо знаю советскую и мировую историю. Однако при работе над комментарием к хорошо известному мне стихотворению «Из дорожного дневника» («Ожидание длилось, а проводы были недолги...») я вдруг зашла в тупик. Стихотворение написано под впечатлением от автомобильной поездки в Париж с Мариной Влади весной 1973 г., в нем есть такие строчки:

И четыре страны предо мной расстелили дороги,
И четыре границы шлагбаумы подняли вверх...

Через какие страны ехали герои? Белоруссия – раз... Стоп – в 1973 г. она не была заграницей. Ладно – Польша, Германия, Франция... Где же четвертая страна? Может, надо понимать, что первым «расстелил дороги» СССР? Все равно получается три границы – советско-польская, польско-немецкая, немецко-французская. Откуда они взяли четвертую? В Бельгию, что ли, завернули?

Пришлось взять книгу Марины Влади «Владимир, или Прерванный полет», где описывается эта поездка. И там есть фраза: «В нескольких километрах от границы с Восточной Германией...» Мне стало одновременно смешно и стыдно. Я ведь прекрасно знала о том, что в свое время была страна под названием ГДР. Но при взгляде на карту Европы просто не смогла вспомнить, что когда-то на месте нынешней Германии было два государства, и между ними была граница. Вот что значит – человек другого поколения.

Одна из главных проблем комментаторов – найти достоверную информацию о тех, кого упомянул Высоцкий. В советские справочники они попасть не успели, а составители современных посчитали их «ушедшей натурой».

– Одна из ранних песен Владимира Семеновича посвящена врачу Леониду Рогозову, который в 1961 г. на антарктической станции сам удалил себе аппендикс. Чтобы узнать отчество Леонида Ивановича, пришлось разыскать в библиотеке «Ведомости Верховного Совета СССР», где был опубликован указ о присвоении ему ордена, – говорит Андрей Крылов.

Некоторые понятия не имели шанса попасть в справочники. Андрея Крылова смущали слова в песне «Ошибка вышла» «Я видел это как-то раз – фильм в качестве трофея». Фраза казалась корявой. Потом исследователь прочитал мемуары Эдуарда Хруцкого и понял, что она врезалась Высоцкому в память с детства: в послевоенные годы показ иностранных лент в кинотеатрах предваряли заставкой «Этот фильм взят в качестве трофея в Великой Отечественной войне».

Однако Высоцкий мог опираться не только на жизненные, но и на литературные впечатления.

– До сих пор Владимир Семенович многим представляется малообразованным дворовым мальчиком, – говорит Андрей Крылов. – Меж тем он был невероятно начитанным, его творчество крепко стоит на плечах русской литературы и русского фольклора

В свое время Андрей Евгеньевич скептически отнесся к одной статье, где утверждалось, что песня «Я несла свою Беду» (о Беде, преследующей человека) создана под впечатлением от литературного памятника XVII в. «Повесть о Горе-Злочастии». Казалось бы, где Высоцкий, а где древнерусская литература? А позже Андрей Крылов обнаружил, что, когда Высоцкий учился в школе, «Повесть о Горе-Злочастии» входила в программу.

Вдохновлять Высоцкого могла не только литература, но и живопись: Андрей Скобелев уверен, что в «Притче о Правде и Лжи» Ложь у Правды «выплела ловко из кос золотистые ленты» под влиянием картины Сандро Боттичелли «Клевета» Апеллеса» (около 1494 г.). Там шевелюру Клеветы украшают лентами, а рядом стоит Правда с разоренной прической. Вообще эта песня густо замешана на культурных ассоциациях: сюжет о конфликте персонифицированных Правды и Лжи встречается в литературе и фольклоре начиная с XII в. до н. э. Только вот мотив кражи Ложью одежд у Правды Андрей Владиславович не обнаружил ни в одной из множества сказок, басен, притч и других произведений. Видимо, Высоцкий придумал его сам, дополнив старинный миф.

И это так символично: поэт, начавший с блатных песен, и в свои поздние, философские произведения привнес хулиганские мотивы. Доказав, что он не «малообразованный», а «образованный дворовый мальчик».

 




Передача "Культурный шок", выпуск за 24 января

Гость: Владимир Мединский, министр культуры РФ
Ведущий: Лев Гулько

<...>
Л. ГУЛЬКО – Теперь давайте, может быть, мы закончим немножко с новостями. И вы нам расскажете, что будет в Литературном музее. Где тоже грядут перемены, насколько я понимаю.

В. МЕДИНСКИЙ - В Литературном музее подошел к концу контракт долголетний с его нынешним директором. Это очень уважаемая и опытная женщина, профессионал. Ей будет предложено, безусловно, новое рабочее место хорошее. Она сделала многое для сохранения Литературного музея в самые тяжелые времена. Но опять же требуется развитие. Профильный департамент долго подбирал кандидата на должность директора Литературного музея. И в данном случае, что бы ни говорили, мне сегодня уже звонили и говорили: мы видим тревожную тенденцию в том, кто будет новым директором Кижей, а то вдруг везде начнутся бывшие крупные чиновники и депутаты, сенаторы. Надо чтобы руководители были из профессиональной среды. Вот в случае с Литературным музеем, безусловно, это кандидат из профессиональной среды, это проректор РГГУ, крупный литературовед, ученый, гуманитарий Дмитрий Бак. Он полон сил, молод, энергичен, у него есть концепция развития Литературного музея. 

Л. ГУЛЬКО – Он, между прочим, медийная персона в какой-то мере.

В. МЕДИНСКИЙ - В какой-то мере медийная персона да, и в данном случае кадровая политика министерства это сочетание с одной стороны менеджеров и инноваторов с таким серьезным лоббистским ресурсом, как в случае в Кижах. Там ученый сможет сохранить, но он просто не сможет развить. Там нужен новый уровень денег и возможностей для этого. А в случае с Литературным музеем, здесь уже человек из среды, кстати, такое же кадровое решение было принято, на этой неделе много кадровых решений, такое же кадровое решение было принято и в Институте искусствознания, где должность директора заняла ученый Наталья Сиповская. Доктор искусствоведения и профессионал и в то же время человек с определенным взглядом на развитие научного института. И чтобы подвести черту под слухами о закрытии института, здесь речь пойдет о развитии института. При всем этом я, конечно, подчеркну, что Дмитрий Трубочкин очень много сделал для сохранения института в самые тяжелые годы, в момент безденежья и за это ему спасибо. 

<Слушайте, смотрите или читайте весь выпуск на сайте радиостанции>



Идеалисты и темнота
ВЫСТАВКА

Государственный литературный музей в своём филиале (Трубниковский пер., д. 17) представляет выставку «Тогда, в шестидесятые…», рассматривающую в ретроспекции самостийный опыт «оттепели». Текущее десятилетие, явившись полувековой отметкой, перекликается с 1960 ми каскадом юбилейных дат: такое впечатление, что буквально каждый шестидесятник отмечает (или мог бы отметить) сейчас круглую годовщину того или иного события своей жизни.

Увы, не все дожили до этих дней, и мы чтим память Ф. Абрамова, В. Астафьева, В. Аксёнова, Б. Ахмадулиной, Г. Бакланова, В. Белова, И. Бродского, В. Быкова, Ю. Визбора, А. Вознесенского, А. Володина, В. Высоцкого, А. Галича, Р. Казаковой, Ф. Горенштейна, Ю. Казакова, В. Розова, Д. Самойлова, Ю. Левитанского, А. Межирова, Б. Можаева, Б. Окуджавы, Р. Рождественского, А. Солженицына, Ю. Трифонова, В. Шаламова, М. Шатрова, В. Шукшина и многих других...

На открытии выставки появился один из виновников торжества – Евгений Евтушенко, которого мгновенно окружили зрители, и вернисаж вылился в творческий вечер. Экспозиция – при всей масштабности в целом – в каждом из пяти залов преподносит материал всё же в камерном звучании. Поначалу зрителю предлагают разнообразие форм и предметов: в полный рост высятся чёрно-белые картонные фигуры Е. Евтушенко, Б. Ахмадулиной, А. Вознесенского, Р. Рождественского в момент их выступления на площади Маяковского, громко разносятся по музею их голоса, безостановочно декламирующие стихи. Будто и ты попал на площадь в то самое время и готов часами, стоя в толпе среди сотеlaquo;Брюсовские чтенияlaquo;вторым домомtext-align: justify;н людей, внимать и сопереживать... Но вслед за бравурностью плакатной поэзии имеет смысл уединиться – на стендах разложены многочисленные рукописи, посвящения, автографы, письма, фотографии, первые издания книг, ставших популярными и неоднократно переизданных. Василий Аксёнов на обложке повести «Коллеги» написал несколько строк: автор совсем не ожидал, что эта скромная вещь может вызвать столь сильный читательский отклик...

Живописные полотна характеризуют не столько художников, сколько опять-таки их время: спонтанному хаосу обретённой свободы они должны придать смысловой поток. В следующем зале расположился условный кабинет главного редактора литературно-художественного журнала. По приметам – это «Новый мир» А. Твардовского, через который прошла волна основных направлений русской прозы второй половины ХХ столетия: военная, деревенская, городская, лагерная. Расцвет прозы и новая драматургия привели к возрождению театра и кинематографа, связанного с именами Г. Товстоногова, Н. Акимова, О. Ефремова, Ю. Любимова, Г. Чухрая, А. Тарковского, С. Бондарчука, М. Хуциева, Л. Кулиджанова…

На большом экране сменяют друг друга фрагменты великих фильмов «Гамлет» Г. Козинцева, «Летят журавли» М. Калатозова, «Берегись автомобиля» Э. Рязанова, а на стенах – репертуарные листы с названиями знаменитых театральных постановок, макеты афиш, сцены из спектаклей, с размашистой правкой первая страница сценария «Летят журавли», где перечёркнуто его первое название «Журавлики, кораблики» и перечислены начальные кадры предрассветной панорамы Москвы… Неожиданно мы оказываемся в пространстве типичной кухни 1960-х, в атмосфере городского быта, когда «в тесноте, да не в обиде», «чем богаты, тем и рады». Вот на таких кухнях вёлся задушевный бесконечный трёп, пелись под гитару бардовские песни и между делом решались вопросы бытия.

Аутентичность завораживает – этим предметам всего-то 50 лет, но дух, хранящийся в них, исторически обусловил эпоху, подобную мгновенной вспышке, вдруг иссякшую, потухшую, разочаровавшую даже её деятелей: идеализм столкнулся с реальностью и был побеждён...


Арина АБРОСИМОВА
Выставка работает до конца мая
http://www.lgz.ru/article/20750/

Статья опубликована:
№2-3 (6400) (2013-01-23)
 

 




Радио "Эхо Москвы", 12.01.2013 10:10
МУЗЕЙНЫЕ ПАЛАТЫ : ТЕМА 1: МУЗЕИ, ИНТЕРЕСНЫЕ ДЕТЯМ
ТЕМА 2: АРТ ЭКСПЕРИМЕНТ В «ГАРАЖЕ»


В эфире участвовала Ксения Белькевич, автор проекта "Сказка выходного дня"

Т. ОЛЕВСКИЙ: Доброе утро. Здесь Тимур Олевский. Ксении Басилашвили пока еще нет, она в отпуске, но скоро-скоро присоединится. Что сегодня будем делать. Тема у нас сегодня давно назревшая, тут и каникулы помогают об этом поговорить, повод нашелся сразу же. «Музеи, интересные детям», есть ли они и какие они должны быть. Ксения Белькевич, автор выставок в Государственном Литературном музее, а точнее в выставочном зале в Трубниковском переулке, так называемый Дом Остроухова.

<Продолжение материала и видеозапись>

 



Выпуск радио "Говорит Москва" за 11 января 2013 года. В эфире Е.Д.Михайлова, заместитель директора по научной работе ГЛМ.





Нарисовать сказку
В Литературном музее детей знакомят с классикой в творческих мастерских

09 января 08:00 Инна Логунова

«Московские новости» пообщались с людьми, которые придумывают и воплощают в жизнь нестандартные музейные проекты и программы.



Ксения Белькевич, куратор студии «Сказка выходного дня» в Литературном музее


О себе

По образованию я педагог-психолог, училась в педагогическом институте имени Шолохова. В музей пришла пять лет назад с хорошим опытом работы, правда, в совершенно в другой сфере — в рекламе. Не знаю, как уж музейное руководство отважилось взять не филолога, но я очень хотела заниматься культурным проектами. На тот момент в нашем филиале не было никаких детских программ. А когда я предложила привести в музей детей, все сначала очень испугались — мол, дети будут бегать, размахивать руками и шуметь. Начинала я с небольших детских музейных праздников, потом научилась организовывать выставки, разрабатывала интерактивные экскурсии и творческие музейные занятия по выставкам, сама же их проводила. В будущем мечтаю открыть Музей детской книги.


О «Сказке выходного дня»

Мой проект «Сказка выходного дня» стал первым постоянным проектом для детей в нашем музее. Мы с ним попали в уникальную нишу. Сейчас в Москве очень много музейных программ — хороших, разных, но программ по литературе практически нет. Первый год проекта был посвящен авторской сказке ХХ века, в этом учебном году мы выбрали самых любимых детских писателей: Волкова, Маршака, Драгунского и Крапивина. За несколько лет наш филиал в Трубниковском переулке превратился из незнакомого детям и родителям музея в весьма популярное место. Теперь на все детские события у нас большие очереди. Сейчас студия еле помещается в музее, по выходным на нашу небольшую выставку в 80 кв. м. приходит до 400 человек. Мы не просто изучаем литературу, мы постоянно изобретаем новые интересные способы игры в книгу. В этом году к нам пришли работать детская писательница Валентина Дегтева и театральный педагог Варвара Коровина.

Каждое занятие в студии делится на две части. Первая часть — литературная, мы проводим экскурсию по выставке, рассказываем об авторе, показываем слайды и презентации. Вторая часть — творческая работа. Например, по сказкам Волкова дети с помощью игровых техник знакомились с основными признаками жанра сказки, с историей его появления, а потом рисовали картины Изумрудного города с помощью техники цианотипии, способа монохромной фотографической печати. Было у нас занятие, когда мы играли с детьми в «книжных докторов» — учились переплетать и «лечить» книги.

Учим снимать детей фильмы, мультфильмы, устраиваем театральные мастер-классы. На выставке С.Я. Маршака замахнулись на театр марионеток: сначала дети выбирали стихотворение, потом весьма долго и сложно мастерили кукол из носков, набитых синтепоном, пуговиц, ткани и веревочек. Изготовлением кукол увлекались и девчонки, и мальчишки, и родители. Самые любимые стихи для мини-спектакля по стихотворениям «Маленькие феечки» и «Шалтай-болтай».

С этого учебного года в нашей студии постоянно занимаются 165 детей. Мы набираем группы детей 5-6 лет, 7-8,5 лет, 8,5-9 лет. Для детей 10-12 лет есть отдельный более серьезный абонемент «Литературная мастерская», а для поклонников театра есть «Театральная мастерская». Занятия проходят блоками — каждые выходные в течение трех недель выставки. Потом перерыв в две-три недели — и новый курс, посвященный детскому писателю. Многих детей родители привозят с другого конца Москвы или даже из Подмосковья, все стараются не пропускать занятия, с нетерпением ждут выходных

Студия «Сказка выходного дня» в Литературном музее

Трубниковский пер., д.17

С литературой в студии, работающей в филиале Литературного музея, знакомятся в игровой форме — на занятиях театральной, литературной, анимационной и киномастерских.
 




Сталина на них не было

Экспозиция «Тогда, в шестидесятые…» в Литературном музее: «оттепельная» культура от А до Я

11.01.2013, 10:53, Велимир Мойст

Экспозиция «Тогда, в шестидесятые…» в здании Литературном музея в Трубниковском посвящена «оттепельной» культуре — официальной, андерграундной и нелегальной.

Принято считать, что перестройку, завершившуюся крахом СССР, подготовили и запустили в ход те люди, чьи взгляды сформировались в «оттепельное» шестое десятилетие ХХ века. Возразить на это можно было бы тем, что, во-первых, противники политических перемен тоже в большинстве своем прошли через хрущевскую эпоху и были ей не так уж чужды, а во-вторых, перестроечный энтузиазм куда сильнее проявлялся у представителей следующего поколения. Однако по существу упомянутый тезис верен. Даже мнимых свобод, дарованных населению вслед за антисталинской риторикой руководства, хватило, чтобы исподволь стало распространяться недовольство тоталитарным режимом. И к тому моменту, когда Никита Сергеевич на ХХII съезде КПСС провозгласил программу скорого построения коммунизма, завершив свою речь словами: «Наши цели ясны, задачи определены. За работу, товарищи!» — в стране уже существовал изрядный слой тайных и даже явных диссидентов.

А еще больше было тех, кто инстинктивно чувствовал: идет блеф, никакого коммунизма к 1980 году не построить. Об этом пусть и вполголоса, но все же говорилось на миллионах кухонь в свежевозведенных «хрущобах». Последовавшая вскоре брежневская подморозка этого массовогоо ропота унять так и не смогла.

Почва для горбачевских реформ была подготовлена именно в 1960-е, а уж переход от «социализма с человеческим лицом» к «звериному оскалу капитализма», о котором мало кто задумывался, — это был лишь вопрос исторической неизбежности после определенного рубикона.

Приблизительно с таких позиций рассмотрена «оттепель» на выставке «Тогда, в шестидесятые...» в Литературном музее. В качестве лейтмотива здесь взяты темы вольнолюбия и инакомыслия — кстати, не обязательно политического. И хотя фигурирующие материалы большей частью касаются культуры дозволенной (скажем, количество книг, выпущенных официальными советскими издательствами, на выставке явно превосходит число машинописных самиздатовских копий), все же фрондерская линия не превращается в пунктир.

Пожалуй, именно этим проект отличается от нескольких недавних сюжетов, тоже ставивших эстетику 1960-х во главу угла — вспомнить хотя бы экспозицию Музея дизайна в Манеже или «Советский неореализм» в Новом Манеже.

Там произведения и артефакты оттепельных лет преподносились в виде трогательного ретро, разве что косвенно связанного с идеологией. А в Гослитмузее на передний план выходит противостояние творческой интеллигенции и власти.

Правда, противостояние это лишь в отдельных случаях обнаруживает свою драматическую глубину — например, при демонстрации протокола собрания Союза писателей, исключавшего из своих рядов Бориса Пастернака (к слову, происходило это в 1958 году, так что «шестидесятые» в заголовке не догма), или подслеповатой стенограммы суда над Иосифом Бродским, ходившей когда-то по рукам.

Многое остальное нужно домысливать, припоминать из прочитанного или услышанного.

Но тут уж трудно что-то поделать — не присовокуплять же развернутые аннотации к каждому экспонату, будь то экземпляр журнала «Юность» с повестью Василия Аксенова «Апельсины из Марокко», томик стихов Николая Глазкова, «барачная» композиция художника Оскара Рабина или афиша любимовского спектакля «Добрый человек из Сезуана». Практически любой предмет здесь мог бы послужить поводом для множества комментариев мемуарного толка, но их появление мигом перегрузило бы и так довольно плотную экспозицию. Так что подключение собственной эрудиции попросту неизбежно.

Будем откровенны: без хотя бы минимального культурного ретробагажа поход на эту выставку окажется не слишком продуктивным,

хотя устроители приложили силы для того, чтобы сделать ее зрелищной и понятной вроде бы каждому. При входе в зал красуется коллаж из агитплакатов и газет (заголовки в последних соответствующие — «Советский человек в космосе!» и «Обуздать провокаторов войны!»). Картонные фигуры в натуральную величину с фотографиями Андрея Вознесенского, Беллы Ахмадулиной, Евгения Евтушенко и Роберта Рождественского помещены на фоне памятника Маяковскому, возле которого в свое время устраивались импровизированные поэтические чтения. Дубовый письменный стол, книжные шкафы и табличка с надписью «Редакция журнала «Новый мир» призваны символизировать обстановку, в которой Твардовский со товарищи осуществляли прорыв к правде и новой словесности.

Ряды фотографированных мизансцен из шестидесятнических спектаклей должны давать представление о тогдашней театральной атмосфере.

Воспроизведена даже обстановка той самой среднестатистической кухни, где под шум чайника и телевизионные реплики «Клуба веселых и находчивых» велись критические разговоры о ситуации в стране.

А в финале экспозиции зрителей поджидает видеоинсталляция «Паспортный контроль» с манекенами пограничников и фигурой «отъезжанта» (признаться, это зрелище оставляет по себе скорее комическое, нежели патетическое впечатление). Словом, музейщики всячески старались привнести в выставку сценографическую бодрость, и местами получилось неплохо. Хотя в этом «оттепельном» мемориале многовато скороговорок, перечислений через запятую, дайджестов и символических обозначений вместо развернутых образов и выразительных ассоциаций, все же сам подход к предмету симпатичен. Шестидесятые — это не только джаз, рок-н-ролл, турпоходы, автомобиль «Чайка» и платья с зауженной талией, но еще и время нравственных выборов, гражданских поступков и интеллектуальных озарений. Подобные категории трудны в иллюстрировании, зато они более судьбоносны, чем мода или дизайн.

 
sideBar
 

Государственный
Литературный
Музей
на


Подпишитесь на рассылку самых свежих новостей музея!